Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
Viagra
<비아그라>는 1998년 미국 제약회사 화이자(Pfizer)사가 개발한 남성용 먹는 발기부전(impotence) 치료제로 많은 사람들에게 희망(?)을 줬지요^^. 원래는 협심증 치료제로 개발하다가 발기에 탁월한 효과가 발견되었다니 이 또한 우연한 행운(serendipity)가 아닐까요? 어원적으로 vigor(정력)과 Niagara fall(나이아가라 폭포)의 합성어라니 정력이 엄청난 폭포처럼 쏟아지는 멋진(?) 네이밍이네요 ㅎㅎ. 세계 3대 폭포의 하나로 미국과 캐나다 접경에 위치한 나이아가라 폭포는 원주민 말로 '천둥소리나는 물'이라는 뜻이지요. 실제로 비아그라로 인해서 정력제로 희생되던 바다표범이나 순록의 개체수가 엄청 늘었다네요. 최근에 여성용 비아그라( female Viagra )가 미국 FDA공인을 받았다니 세상이 더욱~ 좋아지겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 4 years ago)
geometry
'기하학'을 의미하고 형용사형은 geometric( 기하학의, 기하학적인 )이지요. '기하학(幾何學)'은 도형과 공간을 측정하고 연구하는 수학( mathematics )의 가장 오래된 분야 중에 하나로 과거 이집트에서 토지를 측량하는데 사용되었구요. 어원적으로 geo( earth 땅 )와 어근 metron( measure 측정하다 )가 합쳐진 단어이지요^^. She is poor at geometry. ( 그녀는 기하학을 잘 못한다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
folk song
시적인 가사와 감성 풍부한 잔잔한 멜로디를 가지는 <포크송( folk song )>은 우리나라 사람들의 정서( feeling )와 잘~ 맞아떨어지지요. 포크송은 세계 각국의 민중들이 부르는 민요(民謠)인데 특히 북미 또는 영어권의 민요를 의미한다고 하네요. 유난히 통기타와 잘 어울어지는 노래이구요. folk 는 '일반적인 사람들( people ), 가족( family )' 의미를 가진 단어인데 원래 발음은 [포크]가 아니라 [포우크] 이지요^^. Give my best to your folk. ( 당신 가족에게 안부를 전해주오. ) » crimond ~(over 6 years ago)
perfect storm
<퍼펙트스톰>은 모든 악재가 겹치는 최악의 상황(the worst case)이라는 뜻이지요. 바다에서 두 폭풍이 합쳐져서 엄청난 위력을 발휘하는 현상으로 바다 위에서 만날 수 있는 최악의 재앙이구요. 대부분 영화 제목으로 알고있는 표현인데 원래는 1991년에 미국기자 세바스턴 융거(Sebastian Junger)가 쓴 실화소설 제목인 것을 영화화한 것이지요^^. 이후에 많은 사람들이 이 표현을 사용하기 시작했는데요. 경제계에서는 심각한 세계 경제위기(economic crisis)를 의미하구요. 그리고 '세월호 사건은 퍼펙트 스톰이다.'라는 제목의 신문기사도 있던데 안타깝지만 딱~맞는 표현인 것 같아요 ㅠ. 이렇게도 악재들이 꼬리를 물고 동시에 나타날 수 있을까 싶은 최악의 총체적 난국인 경우에 사용하면 될 것 같군요. » crimond ~(about 5 years ago)
archery
'양궁(洋弓),궁술'을 의미하는데 arch( 궁형,아치 )에서 나온 단어이지요. 역시 arc( 원호,둥근 모양 )도 같은 유래로 활의 모양이 둥근 원호를 가지기 때문이구요. 양궁하면 대한민국 여자가 세계최강이지요^^. 그리고 bow( 활 )과 arrow( 화살 )도 필요하겠지요. Korea attained two more gold medals in archery. ( 대한민국은 양궁에서 두개의 추가 금메달들을 땄다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
kitchen
'부엌,요리하는( cook ) 곳'을 뜻하는 '키친'은 우리에게 친근한 단어이지요. 어원적으로는 cuisine( 요리,주방 )에서 유래되었구요. 저는 어려서 한동안 이상하게도(?) chicken( 치킨 )과 헷갈렸는데 발음 때문일까요?ㅎㅎ. There is a delicious smell in the kitchen. ( 부엌에서 맛있는 냄새가 난다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
normal
'정상의,표준의,정상(正常)' 등의 뜻을 가지는 단어이지요. 어원적으로는 '직각(直角)자'을 의미하는 라틴어 norma에서 유래된 norm( 표준,규범,기준 )에서 나왔구요. 이미지는 통계학( statistics )에서 자주 사용되는 정규분포( normal distribution 正規分布 ) 곡선을 보여주지요. His blood pressure is within normal range. ( 그의 혈압은 정상범위에 있다. ) 반의어로는 abnormal( 비정상적인 )이 있고, subnormal( 보통 이하의 ), paranormal( 초자연적인 )등도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
attitude
'태도, 자세'를 의미하지요. 어원적으로 aptitude( 소질, 적성 )과 같은 유래를 가지는데 어근 apt( fit 적합한, 적절한 )와 명사형 접미사 -tude 가 만나서 결국 적절하게 하는 것이 태도이지요^^. 어떤 설명에 의하면 알파벳 a,b,c.. 를 1,2,3..으로 대체하면 attitude 의 경우에 ( 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100% ) 가 되므로 '자세가 100% 다.'라는 말이 나온다고 하더군요^^. Attitude is everything. ( 자세가 모든 것이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
whistleblower
'내부 고발자, 밀고자'를 의미하고 whistle-blower 또는 'whistle blower' 로 표기하지요. 단어의 구조상 whistle( 호루라기 )와 blow( 불다 ) 그리고 명사형 접미사 -er 이 합쳐져서 '호루라기를 부는 사람'으로 자신이 속한 조직내부의 비밀을 호루라기 불듯이 밖으로 알리는 밀고자가 되는 것이지요^^. 'blow the whistle' 은 숙어로 '밀고하다' 라는 뜻이구요. 얼마전에 미국 전직 CIA 요원이었던 에드워드 스노든( Edward Snowden )이 미국 첩보기관의 불법 사찰, 도청을 폭로하였지요. Edward Snowden is a whistleblower, not a spy. ( 에드워드 스노든은 스파이가 아니라 밀고자다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)

Stories tagged with 'noodle'

Go to Storyboard
Tag search 'noodle' (3 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
noodle

‘국수, 면(麵)’을 의미하는 친숙한 단어이지요. 일본어로는 멘(めん)이라고 하며 이태리어로는 spaghetti(스파게티)로 string(실)을 뜻한다네요. 국수란 밀,쌀,메밀 등 다양한 재료를 반죽한 다음 손이나 기계로 가늘고 길게 뽑아내어 삶아먹는 음식이지요. 어원적으로 두가지 설명이 있는데 하나는 독일어 국수 누델(nudel)에서 유래되었다는 설과 라틴어 nodus(매듭)에서 나왔다는 설이 있더군요. 얼마전에 KBS에서 인기리에 방영한 <누들로드(Noodle Road)>에서 국수는 기원전 5,000년 경에 밀생산이 많았던 중국 황하지역에서 발생하여 실크로드를 따라서 서방으로 전래되고 이태리에서 파스타( pasta 반죽을 의미 ) 음식문화로 꽃피었다고 하네요. 갑자기 국수가 먹고잡네여^^

ClockLast updated: about 4 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : noodle3
Tag_blueStorybooks: 요리조리(33)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Use your noodle!

'머리를 써야지, 생각 좀 해라!' 라는 관용적인 표현인데 머리카락( hair )이 국수( noodle )와 같은 모양이라서 noodle 에 '머리( head )'라는 뜻도 있다고 하네요^^. 하긴 곱슬머리인 경우에 국수같이 보이기도 하더라구요 ㅎㅎ. If you use your noodle, you will solve the problem. ( 만일 머리를 사용한다면, 당신은 그 문제를 해결할 거예요. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : use1 noodle3 head8
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wet blanket

문자 그대로 해석하면 '축축한 담요'인데 '분위기 깨는사람, 흥을 망치는 사람'을 의미하는 숙어이지요. 아마도 축축하게 젖은 담요를 덮어쓰고 있으면 기분이 엉망이어서가 아닐까 싶은데요^^. 인디언들이 캠프파이어 후에 불을 끌때 물에 젖은 담요를 덮었다는데서 유래되었다는 설도 있구요. 같은 뜻으로 'wet noodle( 축축한 국수 )'도 있더군요. 이런 썰렁한 사람들에게 수여하는 상(award)도 있다니 재미있네요 ㅎㅎ. Don't be a wet blanket. ( 흥깨지마/분위기깨지마! )

ClockLast updated: about 3 years ago (Net210.178.84.16)
Eye Padlock_closed