Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Holy Bible
'바이블,성경(聖經),성서'로서 그리스도교(Christianity)의 정전(正典)을 말하며 세계에서 가장 많이 팔린 베스트 셀러이지요. 어원적으로는 이집트 파피루스(papyrus)를 의미하는 그리스어 비블로스(biblos)에서 유래되었는데 biblia 를 통해서 Bible 이 되었다고 합니다. 그래서 책(book)과 관련된 단어에 biblio- 라는 접두사가 사용되지요. 예를 들면 bibliomania(책수집광), bibliography(서지학) 같은 단어가 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
astronomical
엄청나게 큰 숫자를 말할때 '천문학적인' 이라는 표현을 사용하지요^^. 여기서 천문학적인 규모는 어느 정도를 의미하는 걸까요? 이 단어는 천체를 관측하고 연구하는 천문학(天文學 astronomy)에서 나온 형용사인데요. 우주에서의 거리를 측정하는 단위로 광년(光年 light year)을 사용하는데 약 9조4542억 Km 이지요. 그리고 우리 지구가 속한 우리 은하계에 있는 별자리수가 약 4,000억개 이고 우주에는 약1,000억개의 은하가 존재한다니 천문학적이라는 규모는 적어도 수천억~조단위가 아닐까 하네요^^. The painting was sold for an astronomical price. ( 그 그림은 천문학적인 가격에 팔렸다. ) » crimond ~(about 4 years ago)
injection
'주사(注射), 주입, 자금 투입'등을 의미하고 동사형은 inject( 주사하다, 주입하다, 투입하다 )이지요. 어원적으로 접두사 in-( inward 안으로 )과 어근 ject( throw 던지다 )가 합쳐져서 약물( drug ) 등을 몸이나 혈관 안으로 던져넣으니 주사가 되는 거구요^^. 또한 어려운 회사에 자금을 안으로 던져넣으니 자금 투입이 되는 거겠지요. Please roll up your sleeve for an injection. ( 주사를 위해서 소매를 걷어주세요. ) » crimond ~(over 6 years ago)
icing on the cake
'금상첨화(錦上添花)'라는 표현으로 비단 위에 꽃을 더하니 좋은 일에 좋은 일이 더해지니 그야말로 최상의(best) 상태를 뜻하지요. 맛있는 케이크(cake)위에 달달한 당의(icing)을 입히는 상황이니까 금상첨화가 되는 것이구요^^. His wife is beautiful and even rich. It's icing on the cake. ( 그의 아내는 예쁘고 게다가 돈도 많다. 금상첨화다~ ) 우리 모두는 금상첨화를 원하지만 세상을 살다보면 금상첨화보다는 반대인 설상가상이 더 많지요 ㅎㅎ. '설상가상(雪上加霜)'은 눈 위에 또 서리가 내린다는 나쁜 일이 겹쳐서 나타나는 상황으로 영어로는 'to make matters worse'라고 하지요 ㅠ. » crimond ~(almost 4 years ago)
sacrifice
'희생(犧牲), 제물, 희생하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 sacr(i)( holy 신성한 )과 fic( make 만들다 )가 만나서 '신성하게 하다'라는 뜻이 나온 거구요. 옛날에 행해졌던 'human sacrifice'는 인신공양으로 사람을 제물로 드리는 것이지요 ㅠ. I will make any sacrifice to marry her. ( 나는 그녀와 결혼하기 위해서 어떠한 희생이라도 치루겠다. ) 이미지는 구약성서에서 아브라함이 하나님의 말씀에 순종하여 자신의 아들인 이삭을 제물로 바치려하는 내용이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
cutting edge
'최첨단, 활력소'를 의미하는 숙어이지요. 잘려지는 모서리의 끝부분은 최첨단( leading edge )이라고 할 수 있겠지요^^. His girlfriend is always on the cutting edge of fashion. ( 그의 여자친구는 항상 패션의 첨단을 걷는다. ) 수년전에 유행했던 '엣지있다~' 라는 말도 연관이 있구요 ㅎㅎ. 이미지는 'Cutting Edge' 라는 영화로 우리나라에는 <사랑은 은반 위에> 라는 제목으로 개봉되었구요. 피겨스케이팅 대회에 한조로 참가하는 남여의 사랑 이야기를 담았는데 여기서는 날카로운 스케이트 날을 의미하는 뜻이 아닐까 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
travel
인기 광고카피 중에 '집나가면 개고생'이라는 말도 있지요. 모 통신회사의 광고내용인데 아마도 '번호 이동하면 고생이 많다'라는 뜻으로 사용된 것 같군요^^. travel( 여행,특히 먼곳의 여행,여행하다 )은 즐거운 일이지만 한편으로는 개고생(?)이라서 집에 돌아오면 'Home sweet home'이라는 말이 절로 나오게 되지요. 재미있는 것은 어원적으로도 로마시대에 '고문도구,고통'을 의미하는 tripalium 에서 나왔다니 사람의 마음은 다 같은가봐요 ㅎㅎ. 또 여기서 유래된 단어로 trouble( 고생,근심 )도 있는데 발음도 비슷(?)하잖아요? She has a dream to travel all over the world. ( 그녀는 전 세계를 여행하는 꿈을 가지고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
consummate
'완성하다, 완전한( perfect ), 극도의' 등의 의미이고 명사형은 consummation( 완성 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 sum( highest 가장 높은 )에 형용사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 가장 높은 곳에 오른다는 것이 완성시킨다는 뜻과 같겠지요^^. 참고로 '첫날밤을 치르다' 라는 뜻도 있는데 이를 통하여 결혼이 완성된다고 보는 거구요 ㅎㅎ. She is a cosummate violinist. ( 그녀는 완벽한 바이올린 연주자이다. ) 이미지는 완전한 사랑( cosummate love )을 설명하는 사랑의 삼각형 이론( Triangular theory of love )이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
string
<스트링>은 '줄, 끈, 현(絃), 현악기, 컴퓨터의 문자열' 등의 다양한 뜻을 가진 단어이지요. 어원적으로 라틴어 stringere( bind 묶다 )에서 유래되어서 양끝을 연결하는 의미를 가지게 되었구요. 현악기( string instrument )는 현의 진동에 의해서 소리를 내는 악기를 말하구요. 실내악(chamber music)의 꽃이라는 'string quartet( 현악사중주 )'는 제1,2 바이올린(violin), 비올라(viola), 첼로(cello)로 구성되지요. 컴퓨터에서 문자(character)들이 연결된 덩어리를 문자열(string)이라고 부르지요. 참고로 'pull strings'라는 표현이 있지요. I pulled some strings. ( 내가 빽 좀 썼어. ) 아마도 믿을만한 튼튼한 동아줄(?)을 댕기는 행위가 빽을 쓰는 거 아니겠어요? ㅎㅎ » crimond ~(almost 3 years ago)
vanilla
<바닐라>라는 단어는 우리 주변에서 많이 사용되고 있는데 대표적인 것이 바닐라 아이스크림이지요. 어원적으로 스페인어 vanilla 는 '작은 콩' 이라는 뜻을 가진 난초과 식물이구요. 이 단어에는 '바닐라, 바닐라 향의' 의미만 가지는 것이 아니라 '평범한, 특별할 것이 없는( ordinary )' 이라는 의외의(?) 뜻도 있는데 이는 처음에 열대 아메리카에서 건너온 바닐라 향이 정말 특별하고 귀한 것이 었는데 개나 소나(?) 다 사용하다보니 이제는 '평범한'이 되어버린 거지요^^. 'vanilla sex' 라는 표현이 있는데 변태적인 요소가 없는 전형적인 섹스( conventional sex )를 말하구요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)

Stories tagged with 'ciabatta'

Go to Storyboard
Tag search 'ciabatta' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
ciabatta

멋있어(?) 보이는 빵이름 <치아바타>는 이태리말로 '납작한 슬리퍼(slipper)'라는 뜻을 가진 이태리식 바게뜨(baguette)빵이지요. 지금은 건강식(healthy food)으로 전세계적으로 인기가 있지만 원래는 가난한 시절의 먹거리로 빵을 만들다 남은 반죽을 슬리퍼처럼 늘려서 만든 거라네요. 겉은 약간 딱딱하고 속은 쫄깃하면서 심심한 맛을 가지고 있어서 간식이나 샌드위치의 재료로 많이 사용되지요. 그러구보니 일산에 '납작 슬리퍼'라는 이름의 카페가 있더군요^^.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed