Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
thesaurus
<시소러스>는 '유의어(類義語) 사전'으로 영어어휘를 내용상으로 분류하여 관련어를 보여주는 사전(dictionary)이지요. 특정 단어와 관련된 동의어, 반의어, 하위어 등의 관계를 통하여 어휘를 확장하게 해주지요. 어원적으로 thesaurus는 그리스어로 '보물(treasure)'을 뜻하여 '지식의 보고' 가 되는 것이지요. 1852년 로제(Roget)가 처음으로 유의어 사전을 만들면서 <시소러스>라는 제목을 붙혔구요. 재미있는 것은 '티라노사우루스(tyrannosaurus)'처럼 대부분의 공룡이름에 -saurus가 포함되지요^^. » crimond ~(about 4 years ago)
cider
<사이다>는 콜라와 더불어 온 국민의 사랑을 받고있는 탄산음료(soda)이지요. 시커먼 콜라와는 달리 투명해서 시원하고 청량한 느낌을 주고 마시고 나면 더부룩했던 속을 트림(burp)과 함께 뚫어주는(?) 소화제(digestive medicine)의 역할도 해왔지요. 그래서 요즘엔 속시원한 이야기를 사이다 발언이라고 하지요^^. 원래 사이다는 사과즙을 발효시켜서 만든 술 즉 사과주(沙果酒)였는데 일본을 통해서 무알콜 탄산음료가 되어 국내에 들어온거구요. 그래서 외국에서 cider 달라고 하면 안되고 스프라이트(Sprite) 또는 세븐업(7Up, Seven up)이라고 해야지요 ㅎㅎ. 이미지는 칠성사이다로 재미있는 것은 처음에 7명의 주주가 모여서 시작했는데 성(last name)들이 다 달라서 '칠성(七姓)'으로 했다가 후에 '칠성(七星)'으로 바꾸었다네요^^. 근데 저는 천연사이다가 더 입맛에 맞는 거 같아요. » crimond ~(almost 2 years ago)
wallet vs purse
두 단어 모두 돈( money )을 넣는 지갑이지요. wallet은 이미지처럼 주로 지폐( bill )를 넣는 지갑으로 남성용인데 과거에는 나그네들이 들고다니는 '전대,굴리다'를 의미했다고 하네요. He was robbed of his wallet by a pickpocket. ( 그는 지갑을 소매치기 당했다. ) 반면에 purse는 동전( coin )을 주로 넣는 여성용 지갑 또는 핸드백을 말하지요. 어원적으로는 burse( 작은 지갑 )에서 유래되었구요. She dipped into her purse and took out some coins. ( 그녀는 지갑에 손을 넣고 동전 몇개를 꺼냈다. ) 참고로 pulse는 '고동,맥박' 의미입니다. » crimond ~(about 7 years ago)
carat
<캐럿>은 다이아몬드(diamond)와 같은 보석류(jewelry)의 단위로 무게로는 200mg(0.2g)이 나가지요. 캐럿이라는 단어는 저울(scales)이 없던 시절에 지중해와 인도에서 자라는 캐럽(Carob)나무의 열매 한개의 무게(200mg)로 보석의 무게를 측정한데서 유래되었다네요^^. 재미있는 것은 carrot(당근)과 스펠링은 다르지만 발음은 같다는 점이구요. 최상급의 다이아몬드는 1캐럿에 1천만원이 넘는다고 하더군요. 여자들은 왜 보석에 관심이 많은지 아직도 잘 모르겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 3 years ago)
wonder woman
미국 드라마 <원더우먼>은 8등신 미녀( glamor girl ) 여배우 '린다 카터'로 인하여 국내에서도 선풍적인 인기를 얻었지요^^. 원더우먼 머리띠( headband )와 팔찌( bracelet )도 유행인 적도 있었구요 ㅎㅎ. wonder 는 '놀람, 놀라다' 등의 의미인데 사실 여기서는 'wonderful woman' 이라고 해야 할 것 같은데요. How gorgeous she was! ( 그녀는 정말 예뻤어! ) 참고로 신동(神童)을 'wonder boy' 라고 하는데 영국 프리미어 축구선수 마이크오웬의 별명이기도 하지요. » crimond ~(about 7 years ago)
parasite
징그러운 <기생충(寄生蟲)>은 다른 동물체( host 숙주 宿主 )에 붙어서 양분을 빨아먹고 사는 동식물를 말하지요. 또한 자신은 노력하지 않으면서 남에 빌어먹는 사람을 의미하기도 하구요. 어원적으로 고대 그리스에서는 para( beside 옆에 )와 sitos( food 음식 )이 결합되어서 '음식 옆에'라는 의미였구요. 처음에는 사원에서 성직자를 도와주는 사람을 뜻하다가, 이후에 식당에서 사용되기도 했지요. He is like a parasite on her girlfriend. ( 그는 여자친구에 빌붙어사는 기생충같은 사람이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
governance
최근 IT, 환경, 교육, 지역개발 등 여러 분야에서 <거버넌스>라는 모호한(?) 용어를 자주 들어보셨을거예요^^. 거버넌스란 공동의 목표를 달성하거나 공통의 문제를 해결하기 위해 정부, 시민사회, 기업, 학계, 국제기구 등 다양한 이해관계자들이 함께 의사결정을 해나가는 과정이지요. 참여와 협력이 강조하는 일종의 협치라고 볼 수 있구요. 이에 반해서 <거버먼트(government)>는 정책결정이 특정 개인이나 소수 집단에 의해 일방적으로 결정되고 강제적으로 시행되는 통치로 거버넌스와는 반대가 되는 개념이지요. 어원적으로는 두 단어 모두 그리스어 동사 kubernan( steer 조종하다 )에서 유래되어서 전체적인 방향을 잡아준다는 뜻이 된 것이구요. 점차 이해관계가 얽힌 복잡다난한 사회가 되는 만큼 다양한 거버넌스가 필요할 것 같은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 1 year ago)
narcotic
'마약(痲藥),진통제'를 뜻하는데 어원적으로 그리스 신화( Greek myth )에서 물에 비친 자신의 모습을 보고 반하여 빠져죽은 청년 '나르시소스( Narcissus )'에서 나온 narcissism( 자기 도취 )나 narcissus( 수선화 )가 유래되었지요. 아마도 마약복용하고 헤롱(?)대는 모습이 비슷하다고나 생각했나봐요^^. 마약이라는 단어는 원래 마취약(痲醉藥)의 준말이구요. Narcotics also may be prescribed for short-term pain relief. ( 마약제들이 짧은 기간 통증완화를 위해서 또한 처방될 수 있지요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
emergency
'비상, 응급(應急)'을 의미하며 동사형은 emerge( 드러나다, 알려지다 )이지요. 어원적으로는 접두사 e-( outward 밖으로 )와 어근 mergere( sink 가라앉다 )가 합쳐져서 가라앉아 있던 위험이 밖으로 나오니 응급의 뜻이 되는거지요^^. 원래 비상사태는 갑자기 드러나는 거 잖아요? 병원 응급실은 'emergency room' 이라고 하지요. Do not contact me unless it is an emergency. ( 비상사태가 아니면 나에게 연락하지 마세요. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
uppercase vs lowercase
uppercase는 '대문자(大文字)의, 대문자, 대문자로 쓰다' 등의 의미이지요. 대문자를 'upper case' 또는 'capital letter' 라고도 하구요. lowercase는 '소문자(小文字)의, 소문자, 소문자로 쓰다' 등의 의미이고 소문자를 'lower case'라고도 하구요. The first letter beginning the sentence should be in uppercase. ( 문장을 시작하는 첫번째 글자는 대문자이어야 한다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'martian'

Go to Storyboard
Tag search 'martian' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
martian

최근 개봉한 멧데이먼 주연의 SF 영화 <마션>은 화성탐사 중에 사고로 홀로 남게된 마크 와트니가 포기하지 않고 기발한 생존방법으로 살아남고 우여곡절 끝에 무사히 귀환한다는 내용이지요. martian 은 '화성의, 화성에서 온, 화성인'을 의미하는 단어로 Mars(화성 火星)와 접미사 -an(사람)이 합쳐졌구요. 화성이 로마신화의 전쟁의 신 Mars 라고 불리운 이유는 화성의 붉은 색이 전쟁의 불길 또는 피를 연상시키기 때문이라고 하네요^^. 영화에서 탐사대 이름이 아레스(Ares)인데 그리스어로 전쟁의 신 이름이지요. 또한 Mars는 농사의 신이기도 한데 봄의 첫번째 달인 3월이 March 인 것도 여기서 유래된 것이지요. '화성에서 온 남자, 금성에서 온 여자( Men are from Mars, Women are from Venus )'라는 세계적인 베스트셀러가 있는데 마션이야 말로 '화성에서 온 남자'인 셈이네요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: about 3 years ago (Net210.178.84.164)
Eye Padlock_closed