Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
contract
'계약, 계약하다, 수축하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 tract( draw 당기다 )가 만나서 '수축하다, 줄이다' 의미도 있지만 '서로 유리하게 당기는 것이 계약'인 것이구요^^. 참고로 contraction 은 '수축'이구요. My laywer said that this contract is absolutely void. ( 나의 변호사는 이 계약이 완전히 무효라고 말했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
chap
'ChapStick(챕스틱)'은 입술이 틀 때 바르는 입술 연고( lip balm )로 잘 알려져있는 상표( brand )이자 제품명이지요. 단어의 구조를 보면 chap( 튼데, 트다 )과 stick( 막대 )가 합쳐져서 입술 튼데 바르는 막대라는 뜻이 된 것이지요^^. 어렸을 때는 유난히도 겨울이 춥고 건조해서 그런지 입술과 손이 잘 텄었는데 그때는 당연히 챕스틱이 없었고 글리세린을 발랐던 기억이 있네요 ㅠ. My lips are chapped. ( 내 입술이 부르텄다. ) chap 에는 '녀석, 친구'라는 뜻도 있구요. » crimond ~(over 6 years ago)
extra
중대하고도 급한 사건이 발생하면 신문사는 '호외(號外)'를 발간하는데 예전에는 신문을 돌리는 사람들이 길에서 '호외요~'라고 소리치면서 배포했지요^^. 일정하게 발간되는 호수(issue) 이외에 임시로 발간하는 신문(newspaper)을 말하구요. 이 단어에는 '추가의, 특별한, 단역' 등의 다양한 뜻이 있지요. 특히 영화에 잠깐 등장하는 단역을 <엑스트라>라고 하잖아요? 그리고 특별히 큰 옷사이즈를 'extra large(XL)'라고 부르구요. » crimond ~(over 4 years ago)
hurricane
<허리케인>은 북대서양 서부, 카리브해, 멕시코만에서 발생하는 초속 33미터 이상의 강력한 열대성 저기압( tropical cyclone )을 의미하지요. 우리에게 친숙한(?) 태풍( typoon )은 태평양 남서부에서 발생한 열대성 저기압이구요. hurricane 은 어원적으로 에스파냐어 uracan(우라칸)에서 유래되었는데 "폭풍의 신" 또는 "강력한 바람"이라는 의미라네요. 그래서 그런지 이탈리아 슈퍼카 람보르기니의 신차 모델명이 <우라칸>이더라구요^^. 최근에 2005년 카트리나 이후 12년만에 미국을 덮친 대형 허리케인 하비( Harvey )로 인해서 수많은 사상자와 이재민이 발생했지요 ㅠ. 그래서 날씨가 좋아서 노후에 살기 좋다는 플로리다주에 허리케인 피해가 커서 정착하기 꺼려하는 사람들도 있다더군요. » crimond ~(almost 2 years ago)
enormous
'거대한, 막대한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 norm( 표준 )에 명사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어로 표준의 밖으로 나가니 엄청난(?) 거지요^^. Titanic was an enormous tragedy of its time. ( 타이타닉은 그 시대의 엄청나게 커다란 비극이었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
conversation
'대화(對話), 회화'를 뜻하고 'English conversation( 영어회화 )'로 많이 사용되지요. 동사형은 converse( 대화하다,교제 )인데 어원적으로는 접두사 con-( with 함께 )와 어근 vers( turn 돌리다 )가 결합된 단어로 '서로 말을 주고 받으면서 돌리다'라는 의미로 이해할 수 있지요^^. The main topic of conversation was his new girlfriend. ( 대화의 중요한 주제는 그의 새로운 여자친구에 관한 것이었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
infinity
'무한(無限), 무한대' 의미를 가지며 형용사형은 infinite( 무한한, 무한한 것 )이지요. 어원적으로는 부정의 접두사 in-과 '끝(end)'을 의미하는 라틴어 어근 finis 가 결합되어서 '끝이 없다'는 뜻이 된 것이구요. 이미지는 일본 3대 자동차 회사 중에 하나인 닛산( Nissan ) 자동차의 고급 브랜드( brand )인 <인피니티>의 로고이지요. The landscape seemed to stretch into infinity. ( 풍경이 아득히 먼 곳까지 펼쳐져 있는 것 같았다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
cloud computing
요즘 주목받고 있는 <클라우드 컴퓨팅>은 인터넷( Internet )상의 서버( server )에 프로그램들을 올려놓고서 사용자가 필요할 때 마다 컴퓨터나 핸드폰에 내려받아서 사용하는 방식이지요. 여기서 cloud 가 사용된 것은 이미지처럼 '구름같이 보이지 않는' 서버들로 구성된 서비스라는 의미이겠지요^^. The idea behind cloud computing is very simple. ( 클라우드 컴퓨팅 뒤의 아이디어는 매우 단순하다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
He has no gut.
'그는 장(腸)을 가지고 있지않다.' 도대체 무슨 뜻일까요? gut 는 '창자, 내장( intestine )' 의 의미도 있지만 복수형으로 '배짱, 용기( courage )' 의미도 있지요. 한마디로 '그는 겁쟁이다' 라는 표현이지요. He is chicken. ( 그는 겁쟁이다. ) 여기서 chicken 은 겁쟁이라는 뜻으로 yellow, wimp 도 같은 의미이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
robust
'원기왕성한, 튼튼한, 씩씩한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 robustus( strong, hardy 강한 )에서 유래된 단어이지요. My grandfather was almost 90, but still very robust. ( 나의 할아버지는 거의 90세인데, 아직도 아주 원기왕성하시다. ) 참고로 커피 원두의 품종 중에 <로부스타(Robusta)>는 잘 자라고 병충해에 튼튼하고 대량생산이 가능하여 인스턴트용으로 많이 사용되지요^^. 이미지는 남성기능을 강화시키는 약품인데 제목이 robust네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'March'

Go to Storyboard
Tag search 'March' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
martian

최근 개봉한 멧데이먼 주연의 SF 영화 <마션>은 화성탐사 중에 사고로 홀로 남게된 마크 와트니가 포기하지 않고 기발한 생존방법으로 살아남고 우여곡절 끝에 무사히 귀환한다는 내용이지요. martian 은 '화성의, 화성에서 온, 화성인'을 의미하는 단어로 Mars(화성 火星)와 접미사 -an(사람)이 합쳐졌구요. 화성이 로마신화의 전쟁의 신 Mars 라고 불리운 이유는 화성의 붉은 색이 전쟁의 불길 또는 피를 연상시키기 때문이라고 하네요^^. 영화에서 탐사대 이름이 아레스(Ares)인데 그리스어로 전쟁의 신 이름이지요. 또한 Mars는 농사의 신이기도 한데 봄의 첫번째 달인 3월이 March 인 것도 여기서 유래된 것이지요. '화성에서 온 남자, 금성에서 온 여자( Men are from Mars, Women are from Venus )'라는 세계적인 베스트셀러가 있는데 마션이야 말로 '화성에서 온 남자'인 셈이네요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net210.178.84.164)
Eye Padlock_closed