Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
aquarium
수족관으로 물( water )을 의미하는 라틴어 어근 aqua 와 공간( space )을 의미하는 접미사 -rium 이 합쳐져서 만들어진 단어이지요. '수족관( 水族館 )'이란 물로 만들어진 공간으로 멋진 물고기들( fish )이 있는 곳이지요. 어근 aqua( 아쿠아 )와 연관된 단어로는 aqueous( 물의,물같은 ), aquamarine( 남옥,옥색 )가 있지요. The best place to get close to a shark is at an aquarium. ( 상어에 가까이 다가갈 수 있는 가장 좋은 장소는 수족관이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
rotary
'회전하는, 회전식의, 로터리' 등의 의미가 있고 동사형은 rotate( 회전하다 )이고 명사형은 rotation( 회전 )지요. 우리가 잘 아는 원형으로 만든 교차로인 '로터리'는 roundabout 또는 'traffic circle' 이라고도 하지요^^. 어원적으로 어근 rot( turn 돌다 )가 포함된 단어이구요. 이미지는 같은 직종간에 친목과 봉사 활동을 하는 국제적인 민간단체인 '로터리 클럽( Rotary Club )'의 로고( logo )이지요. 재미있는 것은 처음에 회원들 사업장을 돌면서 모임을 진행하면서 이런 이름이 되었다고 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)
pacemaker
카리스마를 지닌 배우 김명민이 출연한 영화 <페이스메이커>는 30Km 까지 우승 후보를 위해서 달리는 마라토너( marathoner )를 말하지요. 즉 자신은 완주하지 않고 좋은 기록을 위해서 앞에서 끌어주면서 페이스( pace )를 만들어주는 선수( maker )로 조연( supporting actor )이라고 봐야지요^^. 페이스메이커의 다른 뜻으로는 심장병( heart disease ) 환자에게 심는 심장박동 조율기를 의미하구요. 우리 인생의 페이스도 잘 조절해야 되겠지요? ㅎㅎ » crimond ~(almost 6 years ago)
condemn
'비난하다( damn ), 규탄하다, 선고를 내리다' 의미의 동사이고 형용사형은 condemned( 비난받은, 유죄선고를 받은 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( 강조 )과 어근 demn( damage 손상을 주다 )가 합쳐져서 누군가에게 손상을 입히는 것이 비난하거나 유죄 선고를 내리는 뜻이 되는 것이구요^^. We don't condemn the person, we condemn the action. ( 우리는 사람을 비난하는 것이 아니라 그 행위를 비난하는 것입니다. ) She was condemned to hang for murder. ( 그녀는 살인죄로 교수형을 선고받았다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
government
'정부(政府), 행정, 통치'등의 의미를 가진 명사이고 동사형은 govern( 통치하다 )이지요. 어원적으로 라틴어 gubernare( steer 배의 키를 조정하다 )에서 나왔구요. 결국 정부가 하는 일은 전체적인 방향을 잡는 것이라는 뜻이겠지요^^. The government distributes free food to the poor. ( 정부는 가난한 사람들에게 무료 식량을 배급해준다. ) governor( 거버너 )는 '식민지 총독, 주지사, 단체장'을 의미하구요. » crimond ~(over 7 years ago)
grudge
'원한(enmity), 유감'을 의미하는 쉽지 않은 단어이지요. She has a grudge against the world. ( 그녀는 세상을 향해 원한을 품고있다. ) 이미지는 2004년도 시즈미 다카시 감독의 공포영화( horror movie )로 국내에서는 <그루지>라는 제목으로 개봉을 했었지요. 이 단어의 발음은 [grʌdƷ]로 그나마 비슷하게 하려면 '그러지'라고 했어야 하지 않을까요? ㅎㅎ 어원적인 설명은 그리 도움이 되지않는데 '그러지 마라~ 원한생긴다' 라고 외우면 안잊어버리겠지요^^. 원래 이 영화는 1999년에 같은 감독이 일본에서 실험적으로 만든 <주온>이라는 공포영화에서 나왔다네요. grudge 에는 이렇게 무서운 뜻만 있는 것이 아니라 일상적으로 사용하는 가벼운 '뒤끝'이라는 뜻도 있구요. He doesn't hold a grudge. ( 그는 뒤끝이 없다. ) » crimond ~(over 3 years ago)
Adam's apple
남자들에 나타나는 목의 전면에 후두부 돌출( laryngeal prominence )이지요. 성서( the Bible )에 의하면 뱀의 꼬임에 넘어간 이브( Eve )가 선악과(善惡果)를 먹고서 아담( Adam )에게 주었는데 먹다가 목에 걸려서 돌출된 부분이 바로 Adam's apple 이라고 알려져 있지요. 간혹 목소리가 굵은 여자들 중에도 나타나는 경우가 있어요^^. 참고로 선악과를 영어로 the fruit of the Tree of Knowledge ( of Good and Evil ) 즉 선과악을 구별할 수 있는 과일인 셈이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
continual vs continuous
동사 continue( 계속되다,연속되다 )는 2가지 형용사 형이 있지요. continual 은 '반복적으로 계속 되는'인데 끊어짐이 있는 경우로 이미지처럼 물방울이 계속해서 떨어지는 상황에서 사용할 수 있어요. In this type of job, continual education is essential. ( 이런 종류의 직업에 있어서, 지속적인 교육은 필수적이다. ) 반면에 continuous는 '끊임없이 연속되는'으로 지구가 끊임없이 자전,공전하는 예에서 사용될 수 있지요. This factory needs a continuous supply of electricity. ( 이 공장은 끊임없는 전기 공급이 필요하다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
castella
입안에서 부드럽게 살살 녹는 달달한 <카스테라>의 정확한 표기는 '카스텔라(castella)'이지요. 어려서 집에 귀한 카스테라가 선물로 들어오면 그렇게 좋을 수가 없었지요 ㅎㅎ. 서양에서 스폰지 케익(sponge cake)의 일종으로 16세기경에 포르투칼 상인들에 의해서 일본 나가사키에 전해져서 일본식으로 발전한 빵종류이지요. 이 단어에는 몇가지 유래가 있는데 첫째는 당시 일본인들이 "이 빵이 뭐냐?"고 질문했을 때 포르투칼어로 스페인의 카스텔로 지방에서 만들어진 빵이라고 대답한데서 나왔다는 설과 둘째로는 포장지에 성(castle)이 그려져 있었는데 이걸 물어본 줄 알고 답변했다는 설도 있구요^^. » crimond ~(about 6 years ago)
bed of roses
'장미의 침대' 인데 '안락한 생활, 걱정없는 생활' 이라는 뜻의 숙어이지요. 적어도 침대 위에 장미를 올려놓을 정도라면 상당히 여유가 있다는 것을 알 수 있겠지요 ㅎㅎ. Life is not always a bed of roses. ( 인생이 언제나 장미빛 인 것은 아니다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'sushi'

Go to Storyboard
Tag search 'sushi' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
tuna

참치는 일식요리 스시( sushi )나 횟감으로 사용되고, 통조림으로 가공되어 많은 사람들의 사랑을 받는 고급어종으로 우리말로는 다랭어이고 일본말로는 'まぐろ(마구로)'이지요. 맛이나 영양에 있어서 참 좋은 생선이라는 의미로 '진(眞)치'라 부르다가 참치로 바뀌었다고 하네요^^. 하지만 참치는 바다 먹이사슬의 최상위 포식자로 체내에 중금속 특히 수은( mercury )이 많이 축적되어있어서 어린이나 임산부의 경우에는 주의를 요한다네요 ㅠ. 어원적으로 그리스어 thuno( 매우 빨리 움직이다 )에서 유래된 단어라고 하구요. 헤밍웨이 소설 <노인과 바다>에서 노인이 잡은 물고기는 청새치로 참치로 분류되구요. 예전에는 원양어업을 통해서만 잡았는데 이젠 양식( fish farming )도 가능하다지요.

ClockLast updated: about 2 years ago (Net175.198.52.183)
Tag_blueStorybooks: 물고기 세상(16)
Eye Padlock_closed