Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
cloud nine
He is on cloud nine today. ( 그는 오늘 최고로 기분이 좋다. ) 'on cloud nine' 은 숙어로 '더 이상 좋을 수 없는' 의미이지요. 유래를 살펴보면 구름의 10가지 분류가 있는데 이 중에서 9번째 구름은 지상에서 10Km 정도로 가장 높이 위치해서 이런 뜻이 나왔다는 설도 있구요^^. 국내에 록밴드 중에도 <클라우드나인>이 있다고 하구 리조트 내에 가장 좋은 객실이름이 <클라우드나인>으로 부르기도 하더군요. » crimond ~(about 7 years ago)
tuna
참치는 일식요리 스시( sushi )나 횟감으로 사용되고, 통조림으로 가공되어 많은 사람들의 사랑을 받는 고급어종으로 우리말로는 다랭어이고 일본말로는 'まぐろ(마구로)'이지요. 맛이나 영양에 있어서 참 좋은 생선이라는 의미로 '진(眞)치'라 부르다가 참치로 바뀌었다고 하네요^^. 하지만 참치는 바다 먹이사슬의 최상위 포식자로 체내에 중금속 특히 수은( mercury )이 많이 축적되어있어서 어린이나 임산부의 경우에는 주의를 요한다네요 ㅠ. 어원적으로 그리스어 thuno( 매우 빨리 움직이다 )에서 유래된 단어라고 하구요. 헤밍웨이 소설 <노인과 바다>에서 노인이 잡은 물고기는 청새치로 참치로 분류되구요. 예전에는 원양어업을 통해서만 잡았는데 이젠 양식( fish farming )도 가능하다지요. » crimond ~(over 1 year ago)
infographic
최근에 이슈가 되는 빅데이터( big data )를 시각적으로 보여주는 <인포그래픽>라는 단어를 자주 접하게 되었을 겁니다. 인포그래픽( infographic )은 information( 정보 )과 graphic( 그림 )이 합쳐져서 복잡한 내용을 단순한 그림으로 보여주기에 핵심 정보를 빠르고 정확하게 이해하게 해주지요^^. 또한 기존의 텍스트에 비하여 오래 기억되고 호기심을 자극하고 사고력을 향상시킨다고 하구요. 저도 예전에 어떤 내용을 완전히 숙지하게되면 한장의 도표 내지는 그림으로 요약할 수 있다고 생각했는데 바로 이런거겠지요 느낌 아니까 ㅎㅎ. 이론적이고 논리적인 좌뇌( left brain )가 정보를 그리고 직관적이고 감각적인 우뇌( right brain )가 이미지을 처리하니까 어쩌면 인포그래픽이야 말로 완벽한 전뇌적인 정보전달체계가 아닐까 생각되는데요^^. 이미지는 커피의 종류와 성분을 일목요연하게( manifestly ) 한컷으로 보여주네요. » crimond ~(almost 5 years ago)
tie the knot
'결혼하다( marry )'라는 뜻을 가진 관용적인 표현이지요. 아마도 결혼을 통하여 두사람의 인생의 끈이 서로 매듭지어졌다는 의미가 아닐까 싶네요^^. knot 는 '매듭,혹,매듭을 묶다' 등의 의미도 있지만 <노트>는 배,비행기,바람의 속도를 나타내는 단위이기도 하지요. 예전에 배의 속도를 잴 때 끈에 일정한 간격으로 매듭을 지어서 줄이 풀여나가는 것으로 유래된 단어라고 하네요 ㅎㅎ. After dating for three years, they finally decided to tie the knot. ( 3년간의 연애 끝에, 그들은 마침내 결혼하기로 결정했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
That will do.
'그 정도면 이제 됐어. 이제 그만' 이라는 표현이지요. 여기서 do( 하다 )는 '적절하다,충분하다'는 뜻을 가지구요. 비슷하게는 That's enough. ( 그 정도면 충분해. ) 가 있지요. Do you want more food? ( 음식 더 원하나요? ) No more please. That will do. ( 더는 아니예요. 이제 그만입니다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
hightail
'급히 달아나다, 도망가다, 남의 차 바로 뒤에 바싹붙어서 운전하다' 라는 뜻을 가진 동사이지요. 이미지처럼 꼬리( tail )를 높이( high )올리고 달아나는 모양을 가지는 단어이구요^^. 그런데 개들이 도망갈 때는 꼬리를 내리고 가는 것 같던데요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
standard
<스탠다드>는 거의 외래어가 된 단어라고 해야겠지요^^. '표준,기준,표준의,기본적인'등의 의미인데 어원적으로는 stand( 서다 )와 hard( 단단한,세게 )가 결합되어서 '굳건히 서다( 기준이 흔들려서야 안되겠지요 ㅎㅎ )'에서 표준이 된 것이지요. 동사는 standardize( 표준화하다 ) 명사형은 standardization( 표준화,규격화 )이구요. Don't measure others by your own standard. ( 당신 자신의 기준으로 남들을 평가하지 마시오 ) » crimond ~(almost 7 years ago)
xenophobia
'외국인 혐오증'을 의미하는 어려운 단어이지요. 어원적으로 접두사 xeno-( foreign 외국의 )와 phobia( fear 공포 )가 합쳐져서 외국인(foreigner)에 대한 혐오증이 된 것이구요. 이미지에 보듯이 Everyone is a foreigner somewhere. ( 누구나 어딘가에서는 외국인이다. ) 정말 공감이 가는 문장이네요^^. 사실 우리나라가 외국인 혐오증이 심한 편이지요 ㅠ. 여러가지 이유가 있겠지만 특히 우리나라는 단일민족이라는 의식이 너무 강한 것도 크다고 생각됩니다. » crimond ~(almost 4 years ago)
taciturn
'말수가 적은, 무뚝뚝한' 의미의 형용사이고 명사형은 taciturnity( 말없슴, 과묵 )이지요. tacit( 무언의, 암묵적인 )와 더불어서 어원적으로 라틴어 tacitus( silent 조용한 )에서 유래가 된 단어이지요. Her father is a taciturn person in nature. ( 그녀의 아버지는 윈래 말이 없는 사람이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
cannibal
보기만 해도 무서운 '식인종(食人種), 육식동물'을 의미하는데 어원적으로 과거 콜럼버스가 '카리브족( Caribbean )은 식인종이다' 라고 하여 나온 단어이지요^^. 비슷한 단어로 carnival( 사육제,축제 )가 있는데 '살,고기'의미의 라틴어 carna에서 유래되어 두 단어의 유래는 다르지요. Most of the people left have turned into cannibals. ( 살아남은 대부분의 사람들은 식인종으로 변해갔다. ) cannibalism은 '식인 풍습'인데 경제학적으로는 중소기업의 강제 흡수통합 또는 신상품이 기존의 상품 시장을 잠식하는 현상을 의미하기도 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'baker'

Go to Storyboard
Tag search 'baker' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
baguette

<파리바게트> 빵집 이름에서 보듯이 바게트는 프랑스를 대표하는 빵이지요^^. 바게트는 가늘고 길쭉한 몽둥이 모양의 빵으로 밀가루, 물, 이스트, 소금 만을 원료로 하는 프랑스인들의 주식으로 사랑받고 있지요. 겉은 딱딱하고 바삭바삭하며 속은 부드럽고 쫄깃하여 식감도 좋고 질리지 않는 담백한 맛으로 버터나 치즈, 잼, 소시지등 다양한 재료들과 같이 먹을 수 있지요. 1920년부터는 법으로 바게트의 재료와 크기, 무게와 가격을 정해서 누구나 신분의 차이없이 먹을 수 있는 그야말로 국민빵인 셈이지요. 어원적으로는 프랑스어로 막대기나 몽둥이( wand, baton )이라는 뜻이구요. 바게트의 역사에는 여러가지 설들이 있는데 대표적인 것으로 나폴레옹이 전쟁할 때 군인들이 주머니에 넣고 다니면서 먹기 편하도록 길쭉하게 만들었다는 내용도 있지요. 바게트에 정해진 재료 이외에는 첨가하지 못하도록 한데는 빵을 만드는 제빵사( baker )와 과자나 디저트를 만드는 파티시에( patissier ) 사이에 경계를 확실히 하기 위해서라는 말도 있어요^^.

ClockLast updated: 28 days ago (Net218.159.228.100)
Eye Padlock_closed