Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
genealogy
'계보학, 족보(族譜), 가계도( family tree )'를 의미하는데 요즘은 자신의 가문이나 뿌리에 대하여 관심이 예전보다는 줄었지만 이를 연구하는 학문이지요. 어원적으로는 그리스 어근 genea( generation 세대,자손 )와 logos( knowledge 지식 )이 결합된 단어이구요. We have been studying the genealogy of his family.( 우리들은 그의 가족에 대한 족보를 연구해오고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
sweet tooth
'달콤한 치아'로 해석되기 보다는 '단거를 좋아하는 상태'를 나타내는 관용적인 표현이지요^^. I have a sweet tooth. ( 나는 단것을 좋아해. ) 단거( danger? ㅋㅋ )를 많이 먹으면 치아가 썩으니 주의해야겠지요. 참고로 충치(蟲齒)는 'decayed tooth' 또는 cavity 라고 하네요. » crimond ~(over 7 years ago)
routine
'일상, 루틴, 틀에 박힌, 일상적인' 의미이지요. route( 길, 방법 )를 따라서 다닌다는 의미이겠지요? 어원적으로 어근 rout( break 깨다 )에서 유래되어서 결국 길은 깨고 부서서 만든다는 뜻이지요^^. 어떤 일들이 루틴이 되었다는 것은 좋은 의미일 수도 있고 나쁜 의미일 수도 있지요 ㅎㅎ. I'm trying to work some exercise into my daily routine. ( 나는 몇가지 운동을 하루 일과 속에 넣으려 하고 있어요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
A cornered stone meets the mason's chisel.
'모난 돌이 석공의 정에 맞는다.' 라는 속담이지요. 사실 요즘같이 튀어야 사는 시대에는 약간 안 맞는다고 생각할 수 있는 내용이지만 세상을 살다보면 역시~ 그렇더군요 ㅎㅎ. cornered 는 '구석에 몰린, 진퇴양난의, 모서리의' 뜻을 가지는 형용사이지요. mason 은 '돌을 다루는 석공(石工)'이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
pacemaker
카리스마를 지닌 배우 김명민이 출연한 영화 <페이스메이커>는 30Km 까지 우승 후보를 위해서 달리는 마라토너( marathoner )를 말하지요. 즉 자신은 완주하지 않고 좋은 기록을 위해서 앞에서 끌어주면서 페이스( pace )를 만들어주는 선수( maker )로 조연( supporting actor )이라고 봐야지요^^. 페이스메이커의 다른 뜻으로는 심장병( heart disease ) 환자에게 심는 심장박동 조율기를 의미하구요. 우리 인생의 페이스도 잘 조절해야 되겠지요? ㅎㅎ » crimond ~(almost 6 years ago)
construe
'이해하다, 해석하다' 의미의 동사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )와 어근 stru( pile up 쌓다 )가 합쳐져서 같이 쌓아나가면서 전체의 모양을 짜맞춘다는 뜻에서 '이해하다, 해석하다' 라는 뜻이 된 거구요^^. 다른 '해석하다' 의미의 동사들( translate, interpret )에 비하여 글자 그대로 해석한다는 뜻이 더 강한 단어이지요 ㅎㅎ. He didn't know how to construe the meaning of her tears. ( 그는 그녀의 눈물의 의미를 어떻게 해석할지 몰랐다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
hollow man
영화 '투명인간' 은 2000년에 제작된 공포, 스릴러인데 예전에 나온 투명인간 영화 제목은 'invisible man( 보이지 않는 사람 )'이었는데, 왜 hollow man 이 되었는지 모르겠어요. 그리고 사전에도 '투명한( transparent )'이라는 의미는 없더군요. 혹시 hollow는 hole(구멍)에서 나왔으니까 '속이 텅빈' 으로 이해하면 될 것 같군요^^. » crimond ~(almost 8 years ago)
Garrison finish
스포츠의 묘미 중에 '역전승(逆轉勝)' 만한 것은 없을겁니다. 지고 있던 경기를 마지막에 뒤집어 승리할 때 선수와 관객 모두가 짜릿한 희열을 느끼게 되지요. 아마도 지고있는 약자에 대한 동병상련(?)도 있겠지요^^. <개리슨 피니시( Garrison finish )>가 역전승이 되기까지는 재미있는 유래가 있지요. 19세기 미국의 경마경기( horse racing )에서 전설적인 기수 Edward H.Garrison( 1868~1930 )는 선두 말 뒤를 따라가다가 막판 스퍼트로 대역전극을 펼쳐서 관객들을 열광케했지요. 이후로 극적인 역전승을 이렇게 부르게 된 것이구요. 또 다른 표현으로 "come-from-behind victory"도 있지요. 역전하는 생각나는 표현 중에 요즘은 잘 안쓰지만 "역전의 용사"가 있고, 1970년대 인기였던 고교야구에서 9회말에 대역전극을 펼친 "역전의 명수" 군산상고도 유명했었구요. 누군가는 인생의 묘미는 역전에 있다고 하더군요. 하지만 이제 개천에서 용나는 시절이 끝났다고 하는건 그만큼 인생역전의 기회가 적어졌다는 아쉬움이겠지요 ㅠ. » crimond ~(over 1 year ago)
fake
<훼이크>는 우리 주변에서 제법 만날 수 있는 단어이지요. '가짜의,거짓의,모조의(counterfeit), 모조품,위조하다'등의 의미를 가지는데 이 단어의 어원은 확실치 않더군요 ㅠ. 이미지에서 보이는 'fake socks'는 가짜 양말(?)로 양말에 목이 없어서 아무것도 신지 않은 맨발처럼 보이는 덧신을 뜻하지요. 또한 'fake orgasm'은 가짜 오르가즘으로 여러가지(?) 이유로 섹스의 절정에 이른 것처럼 흉내내는 행위로 어떤 보고에 의하면 여성의 98%가 경험해본 적있다고 하네요^^. 농구에서의 훼이크는 수비자를 따돌리기 위하여 슛동작을 하거나 패스를 하는 척하는 기술을 의미하구요. » crimond ~(about 5 years ago)
drip coffee
커피 원두( whole bean )를 로스팅( roasting )하고 갈아서 종이 필터( filter )를 통해서 커피가 방울방울 떨어져서( drip ) 만들어지는 커피를 드립커피 또는 원두커피라고 하지요. 다른 표현으로는 brewed coffee 라고도 부르구요. 이렇게 만들어진 커피를 '아메리카노'라고도 부르구요. 이는 유럽 사람들이 주로 엑스프레소( expresso )를 좋아하는 반면에 미국인들이 좋아하는 커피 스타일이라는데서 나왔다고 하네요. 요즘은 기계로 내리는 drip coffee maker를 주로 사용하지요. » crimond ~(about 7 years ago)

Stories tagged with 'baker'

Go to Storyboard
Tag search 'baker' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
baguette

<파리바게트> 빵집 이름에서 보듯이 바게트는 프랑스를 대표하는 빵이지요^^. 바게트는 가늘고 길쭉한 몽둥이 모양의 빵으로 밀가루, 물, 이스트, 소금 만을 원료로 하는 프랑스인들의 주식으로 사랑받고 있지요. 겉은 딱딱하고 바삭바삭하며 속은 부드럽고 쫄깃하여 식감도 좋고 질리지 않는 담백한 맛으로 버터나 치즈, 잼, 소시지등 다양한 재료들과 같이 먹을 수 있지요. 1920년부터는 법으로 바게트의 재료와 크기, 무게와 가격을 정해서 누구나 신분의 차이없이 먹을 수 있는 그야말로 국민빵인 셈이지요. 어원적으로는 프랑스어로 막대기나 몽둥이( wand, baton )이라는 뜻이구요. 바게트의 역사에는 여러가지 설들이 있는데 대표적인 것으로 나폴레옹이 전쟁할 때 군인들이 주머니에 넣고 다니면서 먹기 편하도록 길쭉하게 만들었다는 내용도 있지요. 바게트에 정해진 재료 이외에는 첨가하지 못하도록 한데는 빵을 만드는 제빵사( baker )와 과자나 디저트를 만드는 파티시에( patissier ) 사이에 경계를 확실히 하기 위해서라는 말도 있어요^^.

ClockLast updated: 11 months ago (Net218.159.228.100)
Eye Padlock_closed