Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
slam dunk
농구( basketball )에서 '링을 세게 흔드는 강력하고 극적인 덩크 슛, 성공이 확실한 것' 등의 의미인데 일본의 농구 애니메이션 <슬램덩크> 가 많은 인기를 얻었구요. That player made a great slam dunk. ( 그 선수는 엄청난 덩크슛을 했다. ) slam 은 '문을 쾅하고 닫다' 의미가 있어서 힘찬 덩크 슛할 때 나는 소리를 표현하고자 한 것 같아요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
bizarre
'기이한, 특이한, 기괴한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 이태리어 bizarro( angry 화난 )에서 나왔다고 하는데 너무 기괴해서 화가 난걸까요? 형용사 odd(이상한, 특이한)보다 훨씬 심하게 귀괴하여 받아들이기 어려운 의미이구요^^. 바퀴벌레로 만든 음식같은 경우를 'bizarre food'라고 하지요. His demise was as bizarre as his life. ( 그의 죽음은 삶만큼이나 기괴했다. ) 이미지는 기괴한 피어싱(bizarre piercing)의 진수를 보여주네여 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)
seize the day
직역하면 '날을 붙잡아라' 인데 '오늘을 즐겨라' 라는 표현이지요. 라틴어로는 "Carpe Diem(카르페디엠)"으로 고대 로마시대 시인 호라티우스의 시에서 나온 경구로 '현재를 즐겨라', '현실에 충실하라' 뜻을 가지지요. 이 문구와 관련된 영화로는 이미지에 보이는 'Dead Poets Society'로 국내에 '죽은 시인의 사회'로 소개되었는데 국어선생님으로 나오는 로빈 윌리엄스가 너무 멋지게 나온 감동적인 영화이지요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
Sleep tight!
아이들 또는 애인,친구들에게 '잘자라!'라는 표현으로 많이 사용되는 표현이구요. 반면에 어른들에게는 Good night! 라는 인사가 맞겠지요. 여기서 tight( 꽉 조이는, 빈틈없는, 엄격한 )를 사용하는 것이 특이하네요^^. 혹시 온 밤을 깨지말고 꽉 채워서 자라는 말인가요? » crimond ~(over 6 years ago)
dog tag
'미군 인식표'를 의미하는 비격식( informal ) 용어로 일명 '개목걸이(?)'라고도 부르지요^^. 군인은 전시에 사망하면 확인을 위하여 금속으로된 인식표( identification tag )를 체인에 연결하여 목에 걸게 되어있지요. 여기에 군번, 이름, 소속, 혈액형등의 정보가 들어있구요. They found his dog tags and took off them. ( 그들은 그의 인식표를 찾아서 떼어냈다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
present
'현재의, 참석한, 선물(gift), 증정하다' 등의 여러가지 뜻를 가지는 단어이지요. 명사와 형용사는 [|preznt], 동사는 [prɪ|zent]로 품사에 따라서 발음이 다르니까 확인하시구요^^. 어원적으로 접두사 pre-( before 미리 )와 어근 sent( being 존재 )가 합쳐져서 미리부터 계속 있었다는데서 '현재의, 참석한' 뜻이 되고, 사람들 앞에 보여주는데서 '선물, 증정하다' 뜻이 되는 것이지요. He was present at the meeting.( 그는 그 미팅에 참석했다. ) 이런 말도 있더군요. Present is present.( 현재는 선물이다~. ) » crimond ~(over 5 years ago)
ad lib
<애드립>으로 많이 알려진 '임의로, 즉흥적으로(extemporaneously)' 의미의 부사이지요. 원래는 라틴어 'ad libitum(임의로)'의 줄임말이기도 하구요. 연극에서 배우가 대본에 없는 대사를 임의로 즉흥적으로 만들어 말하거나 연기하는 것을 뜻하지요. 또한 기타 연주에 있어서도 프레이즈 중간에 자신이 임의로 삽입하여 화려한 기교를 보여주는 행위를 의미하지요. The speech was full of ad libs. ( 그의 연설은 애드립으로 넘쳤다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
bull's eye
'과녁의 중심, 핵심, 정곡' 을 말하지요. 이미지처럼 양궁( Western-style archery )의 과녁판은 '황소의 눈'의 모습 그대로 이지요^^. 숙어로 'hit( make, score ) the bull's eye' 등이 사용되구요. He hited the bull's eye. ( 그는 정곡을 찔렀다. / 그는 대성공을 거두었다. ) 그런데 우리나라 여자 양궁은 정말 세계적이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
oldies but goodies..
oldies but goodies..우리말로 하면 '구관이 명관'정도 되려나요?^^ 예전에 팝송 소개하는 코너 이름으로 많이 들었던 것 같은데요.. 오래되었지만 다시 들어도 좋은 노래, 누가 리메이크(remake)를 해도 원조가 좋은 노래 등등을 소개했던걸로 기억이 나네요..이렇게 old(오래 된)의 명사형 oldie와 good(좋은)의 명사형 goody가 복수형으로 쓰인거죠. I listen to various music including oldies but goodies. » poppy ~(almost 5 years ago)
baguette
<파리바게트> 빵집 이름에서 보듯이 바게트는 프랑스를 대표하는 빵이지요^^. 바게트는 가늘고 길쭉한 몽둥이 모양의 빵으로 밀가루, 물, 이스트, 소금 만을 원료로 하는 프랑스인들의 주식으로 사랑받고 있지요. 겉은 딱딱하고 바삭바삭하며 속은 부드럽고 쫄깃하여 식감도 좋고 질리지 않는 담백한 맛으로 버터나 치즈, 잼, 소시지등 다양한 재료들과 같이 먹을 수 있지요. 1920년부터는 법으로 바게트의 재료와 크기, 무게와 가격을 정해서 누구나 신분의 차이없이 먹을 수 있는 그야말로 국민빵인 셈이지요. 어원적으로는 프랑스어로 막대기나 몽둥이( wand, baton )이라는 뜻이구요. 바게트의 역사에는 여러가지 설들이 있는데 대표적인 것으로 나폴레옹이 전쟁할 때 군인들이 주머니에 넣고 다니면서 먹기 편하도록 길쭉하게 만들었다는 내용도 있지요. 바게트에 정해진 재료 이외에는 첨가하지 못하도록 한데는 빵을 만드는 제빵사( baker )와 과자나 디저트를 만드는 파티시에( patissier ) 사이에 경계를 확실히 하기 위해서라는 말도 있어요^^. » crimond ~(3 months ago)

Stories tagged with 'badger'

Go to Storyboard
Tag search 'badger' (1 story found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dachshund

짧은 다리와 긴 허리를 가진 <닥스훈트>는 앙징맞은(?) 외모와는 다르게 질주 본능과 투지가 좋아서 사냥개 견종이지요. 어원적으로 독일어 dachs( badger 오소리 )와 hund( puppy 강아지 )가 합쳐진 단어로 오소리를 사냥하는 개라는 뜻이지요. 근데 오소리는 피부 지방층이 3Cm 이상의 두께로 이빨로 물기 어렵다고 하네요. 허리가 길어서 디스크같은 척추 질환이 많지요. 독일어 이름을 가져서인지 1972년 독일 뮌헨 올림픽 마스코트로 사용되었구요. 나폴레옹, 피카소, 아브라함 링컨, 앤디워홀, 카이저 빌헤름2세 등 많은 유명인들이 사랑하는 반려견이었지요. 핫도그에 들어가는 길쭉한 소시지의 모양이 닥스훈트를 닮았다고 해서 <닥스훈트 소시지>라고 불렀다네요^^.

ClockLast updated: 3 months ago (Net218.159.229.59)
Eye Padlock_closed