Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
consilience
<통섭>은 요즘 시대의 화두( 話頭 conversation topic )가 된 느낌이지요. 지식의 통합을 의미하는 통섭(統攝)은 자연과학과 인문사회학의 통합을 말하는데, 원래는 '큰 줄기를 잡다' 라는 뜻으로 원효대사가 사용한 단어라고 하네요^^. 어원적으로 라틴어 consiliere 에서 나왔는데 접두사 con-( together 함께 )과 salire( leap 뛰다 )가 합쳐져서 '함께 (학문의) 경계를 넘나드는' 뜻이 된 것이구요 ㅎㅎ. 융합( convergence )과 비슷한 의미로 사용되는데 국내에 통섭을 소개한 최재천 교수는 '융합은 재료를 섞어놓은 비빔밥이고, 통섭은 발효된 장이다.'라고 차이점을 설명하였지요. » crimond ~(over 5 years ago)
commando
'특공대,특수부대원'을 의미하지요. command( 명령,명령하다 )에서 나왔는데 강조의 접두사 com-과 어근 mand( order 명령 )이 결합된 단어이지요. 아무래도 특공대는 명령에 죽고살아야 하겠지요^^. 액션배우 아놀드스왈제네거의 초창기의 각진(?) 모습을 보니 반갑네요 ㅎㅎ. The government sent the commando to rescue the hostages. ( 정부는 인질들을 구출하기 위해서 특공대를 보냈다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
niche
조각 등을 두기 위해 벽을 파서 움푹들어가게 만들어 놓은 곳( 벽감[壁龕]이라는 한자어로 번역 )을 niche 라고 하지요. 'niche market( 틈새시장 )' 으로도 많이 사용하는 단어이구요. 동사로도 쓰이는데요, 이때는 수동형으로 사용되어 조각 등을 벽감에 안치하다는 의미로 해석되지요. 라틴어 nidus( nest 둥지)에서 나온 단어이며 have a nich in the temple of fame ( 죽은 후 명성이 길이 남을 자격이 있다 ) 라는 표현이 있군요. » crimond ~(over 7 years ago)
helicopter mom
<헬리콥터맘>은 자녀가 성장하여 대학에 들어가거나 사회생활을 해도 헬리콥터처럼 자녀 주변을 맴돌면서 온갖 일을 다 참견하는 과잉보호하는( overprotective ) 엄마를 의미하지요^^. 자녀를 끝까지 감싸고 돌면서 치맛바람을 일으키는 엄마인 것이지요. 반대의 의미로는 <타이거맘( tiger mom )>이 있는데 일방적인 지시와 통제를 통하여 자녀를 냉정하게(?) 관리하는 엄마를 말하구요. 아무튼 헬리콥터 맘도 타이거 맘도 양극단은 다 문제가 있겠지요? » crimond ~(over 5 years ago)
context
<컨텍스트>의 사전적인 의미는 '맥락, 문맥'이지요. 텍스트(text)의 단순한 문자 그대로의 표면적인 의미를 넘어서 주변상황, 환경을 고려한 진정한 의미를 뜻하지요. 예를 들어서 '공부 열심히 해라~' 라는 텍스트는 평소에 들으면 수긍이 가지만, 나름대로 하루 종일 공부하고 와서 피곤한 상태에서 이말을 들으면 화가 나고 인정하기 어려운 말이 되지요^^. 따라서 텍스트나 콘텐츠보다 콘텍스트가 더 중요하다는 말이 나오는 거랍니다~. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 라틴어 textere( 천이나 직물을 짜다 )가 합쳐져서 씨실날실이 엮기듯이 주변 상황과 얽히는 의미를 가지는 단어이구요. 최근에 4차 산업혁명에서 중요한 특징이 바로 콘텍스트라고 하지요. 4차혁명의 중요한 기술인 인공지능(AI), 로봇, 사물인터넷(Iot), 빅데이터 들이 수요자의 콘텍스트를 수집, 파악해서 대응하는 것이 핵심이라는 거지요. » crimond ~(11 months ago)
재미있는 버섯이름 이야기
광대버섯버섯은 ‘죽음의 천사’, ‘파괴의 천사 또는 죽음의 모자’라고 불린다. 이 밖도 재미있는 별명이나 이름이 많다. 가장 많이 알려져 있는 불로장생의 영약으로 알려져 있는 것이 동충하초이다. 티벳, 네팔 등 고산지대의 저온에서 발견되는 것을 최고로 치는데 천년전 티벳의 목동이 고원에서 제일 먼저 발견할 때에는 풀의 일종이라고 생각했다고 한다. 양과 야크들이 이상한 풀을 먹고 점점 강해지고 건강해지는 것을 눈여겨보니 가축들이 이 동충하초를 먹고 있었다. 그 후 중국의 약초상들이 인간들을 위해 팔기 시작하면서 최고의 영약으로 알려지게 되었다. 우습게도 초기에 동충하초는 최음제나 남성의 정력제로 인식이 되어 있었다. 노루궁뎅이버섯은 뇌기능을 증진시키는 약용버섯으로 알려져 있다. 외국에서는 "사자의 갈기" 로 불리는데, 규칙적으로 이 버섯을 섭취하면 사자같은 정력과 기억력을 가진다고 하여 별명이 붙여졌다. 중국에서는 원숭이 머리를 닮았다고 후두고(Monkey head mushroom)라고 부르며 영어로는 "고슴도치버섯(Hedgehog fungus)"이라고 부른다. 하나의 버섯이 이렇게 다르게 불리니 사람들의 생각이 서양과 동양은 많이 차이 나는 듯하다. 개인적으로는 고슴도치가 가장 어울린다. 잎새버섯은 노화방지 등 탁월한 효능 때문에 “버섯의 왕”으로 불린다. 일본에서는 마이다케로 부르는데 “춤을 추게하는 버섯”이라는 의미가 있다. 탁월한 맛과 기능성을 잘 알고 있는 사람들이 깊은 산중에서 그 버섯을 발견했을 때 기쁨에 겨워 절로 춤이 나온다고 하며, 꽃잎 물결치는 듯한 버섯 모양이 나비가 날개를 퍼득이는 것을 연상시킨다고 하여 그렇게 부르기도 한단다. 영어 이름은 숲속의 암탉(Hen of woods)이다. 왜 이렇게 붙였는지는 잘 모르겠으나 서양 사람들은 참 유머러스한 것은 분명한듯하다. 학명인 ‘Grifola frondasa’는 그리스로마신화에 나오는 반은 사자고 반은 독수리인 그리핀에서 어원을 따왔다고 한다. 사진:잎새버섯 도움말: 국립원예특작과학원 장갑열 » icemt ~(almost 7 years ago)
mortgage
<모기지>라고 하며 '저당,담보'를 의미하는 단어인데 어원적으로는 death( 죽음 )을 의미하는 mort와 gage( 저당,~을 저당잡히다 )가 결합되었지요. 집( house )을 저당잡히는 일이 목숨을 담보로 하는 것과 같다는 의미일까요? 정말로 심각한 이야기지요 ㅠ. This house is on mortgage by the bank. ( 이 집은 은행에서 담보로 잡고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
preliminary
'예비(豫備)의, 예비 행위, 예선전' 을 의미하지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 이전에 )와 어근 limin( limit 한계,경계 )에 형용사형 접미사 -ary 가 합쳐져서 출발 경계선 이전에 있다면 예비 또는 준비하고 있는 것이구요^^. 'preliminary examination' 은 예비시험이고, 'preliminary estimates'는 예산(豫算)'이지요. The team was lucky to get through the preliminaries. ( 그 팀은 운좋게 예선전을 통과했다. ) 이미지는 미인대회 예선전인것 같은데 좋군요 ㅋㅋ. » crimond ~(over 6 years ago)
emperor
'황제(皇帝)'를 의미하지요. 어원적으로 어근 emper( command 명령하다 )에 명사형 접미사 -or 이 결합된 단어로 황제란 명령하는 사람이라는 거지요^^. 이미지는 'Last Emperor( 마지막 황제 )'로 중국 청나라의 마지막 황제인 푸이에 대한 일대기( biography )로 실화( true story )를 바탕으로 제작된 영화이지요. 참고로 여자 황제는 empress 이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
bald vs bold
두 단어가 비슷한 철자를 가지는데 과거에는 bold 로 같이 사용되었다고 하네요^^. 하지만 발음은 다르니까 주의해야 하지요. bald[bɔ:ld]는 '대머리의, 이마가 벗겨진' 이고 대머리는 baldhead 라고 하지요. 우리나라에서는 약간 놀림감(?)이 되지만 외국에서는 섹시( sexy )하다고 말한다니 많이 다르네요 ㅋㅋ. 이미지는 여배우 카메룬 디아즈이지요. His head is as smooth as a bowling ball. ( 그의 머리는 볼링공처럼 부드럽다. ) 반면에 bold[bould]는 '용기있는, 대담한' 의미로 사용되지요. How bold she is! ( 그녀는 정말 대담하구나 ) 또 윤곽선이 뚜렷한 강조된 글씨체( font )를 'bold character' 라고 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)

Stories tagged with 'blue'

Go to Storyboard
Tag search 'blue' (8 stories found.)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Monday

'월요일(月曜日)'은 한주가 시작하는 기준이 되는 날이지요. 그런데 기대에 찬 활기찬 월요일이 아니라 <월요병( Monday Blues )>라는 표현처럼 정신적, 육체적인 피로감을 느끼는 증상으로 부담스러운(?) 날이지요 ㅠ. 형용사 blue 에는 '우울한' 뜻이 있지요. 어원적으로 Monday는 그리스 신화에서 달의 여신 "셀레나(Selena)"에게 바치는 날 즉 달의 날( the Day of Moon )이구요. 로마신화에서는 달의 여신이 "루나(Luna)"이구요. 'Black Monday(블랙먼데이)'는 1987년 10월19일 뉴욕 다우존스 주가가 전일대비 22.6%의 충격적인 대폭락을 기록한 날이지요. 'Cyber Monday(사이버 먼데이)'는 미국 추수감사절 연휴 이후 첫 월요일(2018/11/26)에 미국 온라인 매출 사상 역대 최대 규모를 기록한데서 유래된 것이지요. 좌우간 일요일 오후만 되면 서서히 마음이 불안해지는건 동서양이 따로 없는 것 같아요 ㅠ.

ClockLast updated: 10 days ago (Net61.255.47.9)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
bluetooth

요즘처럼 스마트폰이 대세인 세상에서 <블루투스>라는 용어를 들어보지 못한 사람은 거의 없겠지요? <블루투스>는 IT 기기간에 선없이(wireless) 데이터나 파일을 전송하는 편리한 기술을 뜻하지요. 10세기 스칸디나비안 반도에서 덴마크와 노르웨이를 통일한 바이킹 헤럴드 블루투스(Harold Bluetooth) 이름에서 따왔다고 하는데 스칸디나비아를 통일한 것 처럼 서로 다른 통신기기간에 통신환경을 통일해준다는데서 유래되었구요^^. 그런데 이 사람이 블루베리(blueberry)를 많이 먹어서 파란 이빨(blue tooth)를 가지고 있었다는데 블루베리는 특히 눈건강에 좋은 식물이지요 ㅎㅎ. 특히 스마트폰과 연결되는 블루투스 스피커는 아주 환상적이더군요~.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net222.109.55.103)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
out of the blue

'갑자기( suddenly ), 예상치 못하게( unexpectedly )' 라는 의미의 숙어이지요. 'out of the sky' 라도고 사용하는데 하늘이 파랗기 때문이겠지요? 이미지처럼 파란 하늘에서 갑자기 벼락치는 모습을 상상하시면 잘~기억될 것 같구요 ㅎㅎ. 또한 'a bolt out of the blue'는 '마른 하늘에 날벼락, 청천벽력' 이지요. His resignation happened out of the blue. ( 그의 사퇴는 갑자기 일어났다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blue chip

<불루칩>은 카지노( casino )에서 도박할 때 현금 대신에 사용하는 칩( chip )의 종류로 가장 비싼 칩이지요. 따라서 주식시장( stock market )에서 블루칩이라는 말은 대형 우량주를 말하게 되는 겁니다. 그리고 또 하나의 설은 뉴욕 증권가 월스트리트( Wall Street )가 원래 소시장이었는데 가장 뛰어난 소에게 푸른색 천을 덮어주는 관례가 있어서 여기에서 유래되었다네요^^.

ClockLast updated: almost 6 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : blue8 chip2 stock3
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blues

blue(파란, 우울한, 파란색)의 복수형이 아니라 음악(music)의 형태로서의 블루스인데 들어보면 말그대로 우울한(?) 음악이지요^^. <블루스>는 19세기 중엽에 미국 흑인들 사이에서 발생한 대중가곡 또는 그 형식을 말하는데 피곤하고 힘든 노예생활을 하던 흑인들 사이에서 불려진 흑인영가(negro spirituals)에서 나온 거지요. 'be in the blues' 는 숙어로 '우울하다' 이고 'have the blues' 도 같은 의미이구요. I am in the blues.( 나는 기분이 별로 안 좋다. / 나는 우울하다. )

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blue ocean strategy

<블루오션 전략>이라는 책은 2005년도 서점가를 강타한 김위찬 교수 공저의 세계적인 베스트셀러이지요. 이후로 '블루오션(blue ocean)'이라는 말은 새로운 유행어가 되었구요. 차별화와 저비용을 통해 경쟁이 없는 새로운 시장을 창출하려는 경영전략을 말하지요. 블루오션의 반대는 경쟁으로 피가 튀어서 붉은 레드오션(red ocean)이라고 하는데, 블루오션이 시간이 지나면 레드오션이 된다네요^^. 그런데 영원한 블루오션은 없다는 점이 우릴 허탈하게 하지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
under the weather

'몸이 편치않은, 불편한' 의미의 숙어( idiom )로 사용되지요. You look under the weather. ( 당신은 불편해보이네요. ) weather( 날씨,일기 )은 원래는 바이킹 말로 '폭풍우'였기에 이런 약간은 엉뚱한(?) 의미가 되었나봐요^^. I feel under the weather today. ( 나 오늘 기분 안좋아 ) 같은 뜻으로 blue( 우울한 )를 사용할 수도 있구요. I feel blue today.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
once in a blue moon

이 표현은 '드물게(rarely)' 라는 의미의 관용적인 의미의 숙어(idiom)인데요 <블루문>은 서양에서 양력 한 달 사이에 보름달(full moon)이 두 번 뜰 때 두 번째 보름달을 가리키는 말이지요. 블루문은 19년에 7번씩 돌아오니 드물다는 말이 나올 수 밖에 없겠지요^^. 그런데 왜 보름달이 푸른색일까요? 나는 노랗던데.. 미국 사람들은 대개 달의 색을 green 으로, 해는 yellow 로 표현한다고 하네요. 그리고 <원스인어블루문>이라는 이름의 라이브 재즈 카페도 있지요. It rains in the desert once in a blue moon. ( 사막에는 비가 오는 일이 드물다 )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed