Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
Who am I ?
I'll eat my hat.
'내가 손에 장을 지지겠다.' 라는 표현으로 모자를 먹겠다고 하니 독특하네요^^. 같은 의미로 'eat my shoes( 신발을 먹겠다 )'도 있는데 역시 황당한 이야기지요^^. If his opinion is right, I'll eat my hat. ( 만일 그의 의견이 맞다면 손에 장을 지지겠다. ) 비슷한 표현 중에 다음과 같은 것이 있는 것을 보면 네델란드 사람에 대한 악감정이 들어나 있네요. I'm a Dutch if I am wrong. ( 만일 내가 틀린다면 내가 손에 장을 지진다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
ditto..
http://youtu.be/pO_e4_yZkHM 우리들에겐 '사랑과 영혼'으로 알려진 'ghost'라는 영화의 ost로 유명한 unchained melody입니다. 이 영화 대사중에 'ditto'라는 말이 자주 등장했는데 '동감(同感)'정도로 해석되고요.. 영화중에선 여주인공 몰리가 샘에게 사랑한다고 말하면 샘은 늘 'ditto'라며 사랑한다고 직접적으로 말을 안해주죠..전형적인 남자와 여자의 차이.. 그래도 맘만으론 부족하답니다. 곁에 있을때 돈도 안드는데 표현 많이 하고 살면 더 좋겠죠^^ 영화에서도 결국 남자 주인공이 죽어서야 여자친구 소원대로 사랑한다고 말해주지만 뭐 벌써 죽은걸..영화니까 한이라도 풀었지..ㅎㅎ » poppy ~(over 5 years ago)
cock and bull story
'수탉과 황소 이야기' 라는 말인데 의미는 '황당무개한 이야기,허풍'을 의미합니다. 이는 이솝우화( Aesop's Fable )에서 유래된 숙어( idiom )로 인간을 흉내내서 수탉과 황소가 대화를 하는데 결국은 터무니없는 이야기로 끝난다는 내용이지요^^. Don't give me that cock and bull story. ( 그런 황당한 이야기 하지마! ) » crimond ~(about 7 years ago)
companion
'동반자, 친구, 안내서' 의미이지요. 어원적으로 접두어 com-( with 함께 )과 포르투칼어 pang 에서 넘어온 어근 panis( 빵 bread )이 결합된 단어로 '함께 빵을 나누어 먹은' 우리나라 표현 중에 '한솥밥을 먹은' 관계라는 뜻이지요^^. company( 회사 )도 같은 유래를 가지구요. 참고로 꼼빠니아( compania )라는 의류 상표도 같은 의미인데 지금도 있나여? 요즘 애완동물을 'companion animal( 반려동물 )'이라고 부르지요. She will have a loving companion for life. ( 그녀는 평생을 같이 할 사랑스런 동반자를 얻을 것이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
metaphor
<메타포>는 '은유(隱喩)'를 뜻하는데 사물의 상태나 움직임을 암시적으로 나타내는 표현방법이지요. '내 마음은 호수요'처럼 '무엇은 무엇이다' 같은 2형식 문장 형태로 사용하지요. 인간의 가장 수준높은 연상사고라고 하지요. 그래서 고대 그리스 철학자 아리스토텔레스는 '가장 탁월한 인간은 은유하는 인간이다' 라는 말을 남겼다네요^^. '~처럼'으로 직접적으로 비교하는 직유(直喩 simile)와는 달리 은유는 은근히(?) 간접적으로 비교하는(compare) 고단수법이지요. 어원적으로 그리스어 metaphora에서 나왔는데 meta(over 넘어서)와 phora(transfer 옮기다)가 합쳐져서 이 개념을 넘겨서 다른 곳으로 옮겨서 전혀 새로운 의미를 만든다는 뜻이 된 것이구요. 메타포를 많이 사용하는 분야는 시문학(poetry)이구요. » crimond ~(over 4 years ago)
wallflower
이미지는 <월플라워>라는 이름으로 작년에 국내 개봉된 영화로 사춘기 청소년들의 풋풋한 이야기를 담았지요. 원작소설의 제목은 'the Perks of being a Wallflower' 으로 번역하면 '월플라워로 살아가는 특전( perk )'이라고나 할까요? 여기서 wallflower 라는 단어는 wall( 벽 )과 flower( 꽃 )이 합쳐져서 '파티에서 춤에 자신이 없어서 가운데로 가지 못하고 주변 벽에 기대어 서있는 사람'을 의미하는데 재미있게 만든 것 같아요^^. 이 영화에서 주인공 <챨리>가 월플라워 역할을 하구요. » crimond ~(over 5 years ago)
lock, stock and barrel
'통째로, 모두( everything ), 완전하게( completely )' 의미의 숙어이지요. 발사장치( lock )와 개머리판( stock ) 그리고 총열( barrel )까지를 모두 다 합쳤으니 완전한 총이 되었다는 의미로 이런 뜻이 되지요^^. 이미지는 약간의 패러디( parody )로 총구가 있는 총열이 두 개( two smoking barrels )가 보이네요 ㅎㅎ. They bought the company lock, stock and barrel. ( 그들은 그 회사를 통째로 샀다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
avatar
엄청난 흥행으로 성공한 제임스 카메론 감독의 <아바타>는 기존의 영화들과는 차원이 다른 3D( three-dimensional ) 영화이지요. 아바타는 가상사회에서 자신의 분신(分身 other self )을 의미하는 시각적 이미지로 산스크리트어 '아바따라(avataara)'에서 유래되었다고 하네요. 온라인 게임( online game ), 채팅( chatting ) 서비스 등에서 많이 사용되고 있지요. 그런데 입체영화라서 그런지 보고나니 어지럽고, 속도 미식거리고, 눈도 핑핑돌구요 ㅠ.ㅠ » crimond ~(about 7 years ago)
bizarre
'기이한, 특이한, 기괴한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 이태리어 bizarro( angry 화난 )에서 나왔다고 하는데 너무 기괴해서 화가 난걸까요? 형용사 odd(이상한, 특이한)보다 훨씬 심하게 귀괴하여 받아들이기 어려운 의미이구요^^. 바퀴벌레로 만든 음식같은 경우를 'bizarre food'라고 하지요. His demise was as bizarre as his life. ( 그의 죽음은 삶만큼이나 기괴했다. ) 이미지는 기괴한 피어싱(bizarre piercing)의 진수를 보여주네여 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)
shopaholic
'쇼핑 중독자'를 의미하지요. 어원적으로 shop( 상점, 쇼핑하다 )에 접미사 -aholic( addicted 중독된 )이 합쳐진 단어이구요. 참고로 접미사 -aholic 또는 -oholic 은 hole( 구멍 )에 빠지듯이 중독된다는 의미이지요^^. I like shopping but I am not a shopaholic. ( 내가 쇼핑을 좋아하지만 쇼핑 중독자는 아니예요. ) 이미지는 '쇼핑중독자의 고백( Confessions of A Shopaholic )' 제목의 소설로 영화로도 나왔구요. » crimond ~(about 6 years ago)

>>> my Storyboard (25)

29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
mogul ski..


이번 소치 동계올림픽을 보면서 궁금해졌던 '모굴 스키'..모굴스키는 크기와 모양이 다양한 모굴(mogul, 눈 언덕)의 경사면을 빠르게 내려오면서 점프 시의 회전기술, 공중연기, 활주 속도를 겨루는 스포츠라고 합니다. 어쩐지 눈더미가 좀 크다싶더니 mogul은 영어사전적 의미로는 '거물, 실력자'를 뜻한다고 하는데요, 그래서 real estate mogul 이라고 하면 부동산 거물을 말하고요 Mogul Empire는 인도에 세워졌던 무굴제국을 이르기도 한다고 합니다..

ClockLast updated: over 4 years ago (Net59.11.6.159)
Share_thisTags : mogul1
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
crimond
Clockcreated :almost 5 years 전 (Net222.109.57.182)
Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
passion(열정)의 어원은 고통???


passion은 '열정'이라는 뜻으로 해석이 되곤하는데 사전을 찾아보면 '격정', '욕정'등 약간 험난한 마음의 표현들도 있더군요.. 그래서 더 찾아보니 passion의 어원이 라틴어인 passo(고통)에서 왔다고도 하고요 pati(견디다)란 말에서 왔다고도 하네요. 그래서 기독교에서는 예수님의 수난을 passion으로 쓴다고 합니다. '그럼에도 불구하고'라는 의미일까요? 그런 고통과 감내를 하고서라도 꼭 이루고자하는것이 열정이란 건가봐요..^^
형용사형은 passionate, passional이고요 뒤에 for~를 써서 ~에 열정이 있다 라고 표현도 합니다.
He has a passion for his job.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net14.47.157.83)
Share_thisTags : passion4
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
oldies but goodies..


oldies but goodies..우리말로 하면 '구관이 명관'정도 되려나요?^^
예전에 팝송 소개하는 코너 이름으로 많이 들었던 것 같은데요.. 오래되었지만 다시 들어도 좋은 노래, 누가 리메이크(remake)를 해도 원조가 좋은 노래 등등을 소개했던걸로 기억이 나네요..이렇게 old(오래 된)의 명사형 oldie와 good(좋은)의 명사형 goody가 복수형으로 쓰인거죠.
I listen to various music including oldies but goodies.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : old5 good10
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
vice versa..


광고 사진 속 과자의 경우처럼 반대의 경우로 같을 때 보통 and ~로; 생략문으로서 vice versa[váisə-və́:rsə] 를 쓴답니다. ~로 반대의 경우도 같음.. 으로 표현 할 때 쓰고요 약자로 v.v.로도 쓴답니다. 예로들면 The most common error is people confusing O with zero, and vice versa. (가장 흔한 실수는 사람들이 O를 0으로 혼동하는 것인데 그 반대의 경우도 마찬가지이다.) 처럼 쓰인다네요..

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
vs..


지금은 끝나서 방영되고있진 않지만 가족오락관이라는 프로그램에서 끝날 때가 되면 늘 외치던 한마디..몇 대 몇..할 때 '대'에 해당하는 말이 영어로는 vs입니다. 이는 versus [v3:rsəs]의 약자이고 라틴어에서 파생된 단어이고요 라틴어나 영어 모두 versus 로 쓰고 발음만 다르답니다. capitalism versus communism (자본주의 대 공산주의)처럼 toward, against 등과 같은 뜻으로도 쓰이고요 스포츠 경기 점수 쓸 때에도 많이 쓰이죠. 그리고 약자인 vs는 알파벳 그대로 읽던데요

ClockLast updated: over 4 years ago (Net112.168.63.48)
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
vis-a-vis


그림 속 주인공들처럼 마주보고 있는 장면을 표현할 때 vis-a-vis라는 말을 쓰는데요.. 이 단어는 불어에서 건너왔다고 합니다. 발음은 [vi:zɑ:vi:] 이렇고요..(왠지 발음도 낭만적인듯..^^) 영어적 표현으로는 face to face가 되겠죠? 뜻은 ~에 대하여, ~와 비교하여란 뜻 이 되고요.. sit vis-a-vis 라고하면 마주 앉다.. vis-a-vis seat 라고 하면 기차같은데서 마주 앉게 배치된 좌석을 뜻한다네요

ClockLast updated: over 4 years ago (Net112.168.63.48)
Share_thisTags : vis-a-vis1
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
roly-poly


걸그룹 티아라가 불러서 화제가 됐던 roly-poly..
원래는 형용사로 '짧고 땅딸막한'이란 뜻으로도 쓰이고요, 명사로는 잼이 든 푸딩을 말하기도 한답니다.
그런데 '오뚝이'란 뜻도 있었네요. bounce back up like a rolypoly하면 오뚝이처럼 일어나다란 뜻이 된다네요.. 노랫말하고도 매치가 되는진 모르겠지만.. 다음에 듣게되면 가사를 유심히 들어봐야겠어요^^

ClockLast updated: over 4 years ago (Net112.168.63.48)
Share_thisTags : rolypoly1
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
역시 스누피snoopy..


옆의 만화를 보셨나요? 역시나 스누피다운 반전 결과네요ㅎㅎ.. snoopy는 미국만화 Peanuts에 등장하는 주인공 개의 이름인데요 이 개의 종류는 beagle(다리도 짧고 몸집도 작은 사냥개)종이라고합니다. snoopy는 형용사로 기웃거리며 돌아다니는, 참견하기 좋아하는,이것저것 캐묻는 이라는 뜻이라고 하네요. 만화 캐릭터도 친구들과 함께 다니면서 말썽도 일으키고 웃음을 주는 아이들의 혼을 쏙 빼놓는 존재이지요.. 소재중에 나오는 미국 어린이들의 영어단어 스펠링대회도 인상적이었고요..저는 덜 컸는지 아직도 스누피가 귀엽습니다..

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : snoopy2 beagle1
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
docent..


도슨트(docent)는 '가르치다'라는 뜻의 라틴어 'docere'에서 유래한 용어로, 지식을 갖춘 안내인을 말한답니다. 일정한 교육을 받고 박물관·미술관 등에서 일반 관람객들을 안내하면서 전시물 및 작가 등에 대한 설명을 제공함으로써 전시물에 대한 이해를 돕도록 하는 데 목적이 있다는데에서 전시를 계획하고 작가를 섭외하며 총체적인 기획을 하는 큐레이터(curator)와는 차이가 있죠.. 또 큐레이터는 보통 석사이상의 전문자격을 요구하지만 도슨트는 자신이 관심이 있고 일정의 교육과정만 수료하면 누구나 할 수 있는 것으로 알고 있습니다. 물론 자신이 좋아서 하는일인만큼 보수도 무보수인 자원봉사자(volunteer)인 경우가 대부분이고요..저도 사진 속의 할머니처럼 나중에 은퇴하면 이런 일을 해봤으면 좋겠다는 생각에서 올려봅니다. 공부도 하고 즐거운 마음으로 찾은 이들과 함께하고 또 저 역시 즐거운 시간을 가질 수 있을테니까요..

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
cameo..


여자라면 한 번 쯤은 갖고싶어 할 법한 '카메오'라는 장신구의 사진인데요 요게 잘 만 이용하면 너무 화려하지도 않으면서 고상하고 우아한 분위기를 연출하는데 도움이 된단 말이죠..그런데 그 뜻이 뭐길래 영화에 깜짝 출연하는 사람들도 카메오라 부르던데 왜 일까가 궁금했어요.. 원래 뜻은 보석 위에 양각으로 새기는 조각을 말한답니다. 반대로 음각으로 새기는건 intaglio라고 한다고 하고요. 사진처럼 보통 마노라는 장신구 소재위에 각각 색이 다른 층이 나도록 인물상을 조각한다고 하는데요 그리스시대에는 달고 다니면 조각 속의 인물처럼 예뻐진다는 설이 있어 자신의 이상형을 새기고 다녔답니다. 유래는 이 장신구의 본고장 이탈리아어 cammeo에서 왔다하고요,, 이게 작은 보석 위에 인물을 새겨 넣는 것이다 보니 연극이나 영화에서도 비중은 작지만 도드라지는 배역을 그렇게 부르게 된 것이 아닌가싶고요.. 대표적인 카메오로는 자신의 영화에 엑스트라로 꼭 출연하는걸로 유명한 알프레드 히치콕 감독이 있지요. 아마도 이 분이 시초가 아닐까 싶네요.. 영화보며 그 분 찾아보는 재미도 쏠쏠했거든요..우리나라 감독님들 중에도 몇 분 계시는 것 같던데요..ㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : cameo1 intaglio1
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed