Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
Lost password?
curator
<큐레이터>는 박물관(museum)이나 미술관(art gallery)에서 전시회를 기획하고 작품을 구매,관리하는 직업으로 우리말로는 '학예사(學藝士)'라고 부르지요. 어원적으로는 'cure(치료하다)'와 'care(돌보다)'에서 나와서 아마도 미술품들을 치료하고 관리한다는 의미로 사용된 것이겠지요^^. If you love animals, you might consider becoming a zoo curator. ( 만일 당신이 동물들을 사랑한다면, 당신은 동물원 큐레이터가 되는 것을 고려할 수 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
YOLO
<욜로>라는 말을 들어보셨나요? You Only Live Once 의 약자인데 '인생은 한번 뿐인데 후회없이 현재를 즐기자~' 라는 뜻이지요. 불확실한 미래나 남을 위해서 희생하지 말고 현재의 행복을 위해서 소비하는 생활방식( lifestyle )이구요. 쉽지 않은 내집 마련이나 노후 대책보다는 현재의 삶의 질을 높이는 취미생활이나 여행, 자기계발에 아낌없이 투자하겠다는 젊은이들의 단면이기도 하지요. 하지만 결코 무책임한 의미가 아니라 한번 뿐인 인생을 내가 주인인 삶을 즐기자는 긍정적인 태도이지요. 욜로는 2016년 옥스퍼드 사전에 신조어로 등록이 되었구요. 지금 살고 있는 이 순간에 충실하라는 유명한 라틴어 경구 '카르페디엠( Carpe diem )'과 비슷하네요^^. 멋진(?) 미래를 위해서 현재의 고생을 감내하는 삶에 익숙한 우리 세대에게 욜로족은 한편 불안하면서도 신선한 면도 있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 2 years ago)
doubt vs suspect
두 단어 모두 '의심(疑心)하다,추측하다' 의미를 가지지요. doubt는 '사실 여부나 가능성을 확신하지 못해서 의심하다' 경우를 말하구요. 'faith( 믿음,신앙 )'에 대한 반대의 의미이고 신앙에 대한 의심 등도 포함하네요. When in doubt, always do a blood sugar test. ( 의심스러우면, 항상 혈당 검사를 하세요. ) 반면에 suspect는 '십중팔구,거의 사실일 거라고 생각하다,추측하다' 의미이고 '용의자' 뜻도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
TGI Friday
외식업체로 유명한 는 '고마워라 금요일이다' 라는 의미로 'Thank God It's Friday' 또는 'Thank Goodness It's Friday' 의 약어이지요. 1965년에 미국 뉴욕에서 처음 시작되었고 1992년에 국내에 첫 발을 들여서 1세대 외식 레스토랑( restaurant )으로 호황을 누렸으나 매출감소로 롯데리아에 합병되었지요. 어느 나라나 주말이 좋은가봐요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
cicada
뜨거운 여름을 대표하는 소리는 단연 매미 울음소리이지요. 소음( noise )의 세기가 90dB을 넘어서 자동차 주행소음이 67dB 인 것에 비하면 그야말로 엄청난 공해라고 할 만하지요. 매미의 울음은 수컷이 짝짓기를 위해서 암컷을 부르는 소리이구요. 어원적으로 라틴어 cicada( tree cricket 나무 귀뚜라미 )에서 유래되었다네요. 매미의 일생은 정말 기구(?)해서 암컷이 땅속에서 알을 낳으면 깨어나서 굼벵이로 최장 17년을 지내고 성충이 되어서는 고작 2주간을 살 뿐이라네요 ㅠ. 매미의 생존주기가 5,7,13,15년 처럼 소수( prime number, 素數 )로 천적들의 생존주기와 엇갈리게 해서 잡아먹힐 위험을 최소화한다니 자연의 위대함을 새삼 느끼게되네요. 매미의 이런 불쌍한 사연을 들으니 매미 소음에 짜증이 덜 나네요 ㅎㅎ. » crimond ~(11 months ago)
curation
<큐레이션>이란 콘텐츠( contents )를 목적에 따라 분류하고 배포하는 개념이지요. 콘텐츠 과잉시대로 치닫을수록 양질의 정보에 대한 수요가 커지고 이런 변화 속에 특별한 사업기회를 찾을 수 있다고 하지요. 누구나 크리에이터( creator )가 될 수 없지만 콘텐츠 큐레이터는 될 수 있고 콘텐츠를 편집하는 것만으로도 부가가치를 창출할 수 있다고 말하지요. 사실 워드스토리의 스토리 작성도 일종의 컨텐츠 큐레이션이라고 볼 수 있지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
claustrophobia
'밀실 공포증(密室恐怖症), 폐소공포증, 같혀있는 느낌' 을 의미하지요. 밀실공포증이란 같혀있는 공간에 대한 공포( the fear of enclosed spaces )로 엘리베이터( elevator )나 벽장( closet ) 속에 들어가 있을 때 나타나지요^^. 어원적으로 어근 claudere( close 닫다 )와 phobia( fear 공포 )가 합쳐진 단어이구요. He get claustrophobia whenever he goes through a tunnel. ( 그는 터널을 지날 때마다 밀실공포증을 느낀다. ) 반의어는 agoraphobia( 광장공포증 )이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
vicarious
'대리(代理)의, 간접적인' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 vice( 대리의 , 부의 )에 형용사형 접미사 -arious가 붙어서 '대신하는' 의미가 된 것이구요. vice-president( 부통령 )등도 있잖아요? 책이나 영화등을 통한 간접적인 경험을 'vicarious experience'라고 하지요. They just enjoy the vicarious thrill of watching movies. ( 그들은 단지 영화를 보면서 간접적인 스릴을 즐긴다. ) 이미지에 보이는 'Vicarious Bliss( 대리적인 행복? )' 이라는 아티스트도 있는데 자신이 대신해서 행복하게 해주겠다는 건가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 7 years ago)
honest
'정직한,성실한' 의미의 형용사로 앞의 'h'는 발음을 하지않는 묵음( silent syllable )이구요. 어원적으로는 honor( 명예, 존경하다 )에서 나온 단어라네요. 명사형은 honesty인데 유명한 속담에 이런 말이 있지요. Honesty is the best policy. ( 정직이 최상의 정책이다. ) 미국인들이 예수 다음으로 존경한다는 아브라함 링컨 대통령은 정직과 성실함 때문이라고 하네요. 비틀즈의 명곡 중에도 제가 좋아하는 "Honesty" 이라는 곡이 있지요. http://www.youtube.com/watch?v=rWu0N0qPeME » crimond ~(almost 8 years ago)
anchovy
'멸치도 생선이다!'라는 말이 있는데 사실 멸치는 가장 작은 생선(fish)이지요^^. 다산 정약용의 <자산어보>에 많이 잡히고 작고 보잘 것 없어서 업신여길 멸(蔑)이 들어간 '멸어'라고 했다네요. 하지만 멸치는 '칼슘의 왕'이라고 부를 정도로 엄청난 양의 칼슘(calcium)이 들어있어서 영양에 있어서는 큰 생선이구요. 우리나라에 멸치젓이 있다면 이탈리아에는 <엔초비>가 있는데 말그대로 anchovy(멸치)를 소금에 절여서 머리와 내장을 제거하고 올리브유에 재운 멸치 통조림이지요. 어원적으로 스페인 바스크족 언어의 anchova(건어물)에서 나왔다는 설이 있구요. 나이가 드니 골다공증( osteoporosis )을 생각해서 멸치볶음을 많이 먹어줘야겠어요 ㅎㅎ » crimond ~(over 2 years ago)

Talks...

created by crimond almost 7 years ago.

[효쌤영어 한마디] Don't sweat it.
( 걱정하지마, 염려마 )
긴장하고 걱정되면 식은땀나는 것과 관련된 표현이지요^^.
Don't sweat it. Everything will be fine. ( 걱정하지마! 모든 일이 잘 될거야 )

created by crimond almost 7 years ago.

[오늘의 한마디] Do you frequent the place?
( 거기 자주 가나요... )
frequent : 잦은, 빈번한, 자주 다니다
대개 형용사로 많이 사용했는데 여기서는 동사로 사용된 점이 특이하네요^^.
비슷한 표현 중에 Are you regular here? ( 너 여기 단골이니? )

created by crimond almost 7 years ago.

[효쌤영어 한마디] Can I take a rain check?
( 다음으로 미루면 안될까? )
rain check : 비가 와서 경기가 연기되었을 때 주는 우천교환권

created by crimond almost 7 years ago.

[기사] "'영어 미스매치' 사회…빈곤층·지방학생에 불리"
사교육 특히 영어 사교육의 문제점을 김희삼 KDI 연구위원이 잘~지적해준 기사네요^^.
전문 :
http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=60120727121235§ion=03&t1=n

created by crimond almost 7 years ago.

[오늘의 한마디] The guy's got a baby face.
( 저 사람 정말 동안이야... )
guy's got = guy has got 이구요.

created by crimond almost 7 years ago.

[효쌤영어 한마디] It's now or never.
( 지금아니면 영원히 기회는 없다. )
엘비스 프레슬리가 부른 곡명으로도 유명하지요^^.

created by crimond almost 7 years ago.

[오늘의 한마디] Another day, another dollar!
( 그럭저럭 살아... )
'하루마다 그때 그때 1달러씩 벌어서 산다.' 이런 뜻이 있다네요.
so so. 같은 뜻이지요^^.

created by crimond about 7 years ago.

[효쌤영어 한마디] You look young for your age.
( 동안이시네요. )
비교의 전치사 for 를 사용하였구요.

created by crimond about 7 years ago.

[오늘의 한마디] I'm gonna lose my lunch.
( 점심 먹은 거 올라올 거 같아... )
시간에 따라서 breakfast, dinner 모두 사용 가능하구요^^.

created by crimond about 7 years ago.

[기사] Brain structure linked to altruism: study
( ‘착한 사람은 뇌구조부터 다르다’ )
이타적인 사람( altruistic people )이 그렇지 않은 사람에 비하여 뇌의 두정엽과 측두엽이 만나는 지점에 다른 사람들보다 많은 회백질이 있다고 최근 스위스 취리히 대학 연구진이 발표했다는 내용이지요.
전문기사 : http://khnews.kheraldm.com/kh/view.php?ud=20120712001026&cpv=0&md=20120712174418_8