Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
Lost password?
installment
'돈을 여러번에 나누어서 내는 할부(割賦), 전집의 한권' 의미이고 동사 install( 설치하다 )의 명사형이기도 한데 뜻이 다르지요^^. 또 다른 명사형으로 installation( 설치 )도 있구요. 'on installment' 는 숙어로 '할부로' 의미이지요. We have an interest-free installment plan for the first three months. ( 우리는 처음 3개월 동안에 무이자 할부로 해드린다. ) 반대로 'lump sum( 일시불 )' 이 있고 숙어로 'in a lump sum( 일시불로 )' 도 있지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
laconic
'말을 많이하지 않는, 간결한' 의미의 형용사이지요. 이 단어의 유래는 고대 스파르타( Sparta )를 처음에 Laconia 로 부른데서 나왔다네요^^. 군인정신( military spirit )이 투철했던 스파르타 사람( Spartan )들은 참을성 있고 냉정하며 금욕적이고 그래서 말도 절약했다고 하네요^^. He is so laconic that he uses very few words to say something. ( 그는 말이 적어서 어떤 것을 말할 때 적은 단어들만 사용한다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
hostage
'인질(人質), ~를 인질로 잡다'등의 뜻인데 어원적으로는 host( 접대하다, 숙박시키다, 주인 )에서 유래되어서 계속 숙박시키는 것이 바로 인질로 잡는 것이 아닐까 싶은데요^^. 참고로 인질극은 'hostage situation' 이라고 하네요. 이미지는 LA 경찰국 최고의 인질 협상가( negotiator )로 나오는 부르스 윌리스 주연의 영화 '호스티지'이지요.The terrorists set the hostages free. ( 테러범들이 인질들을 석방했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
토크와 클립 통합
토크와 클립을 합쳐서 스토리로 통합하자는 말이죠? 그 생각도 일리가 있는 것 같습니다. 한가지 우려되는 것은 현재의 스토리 입력폼이 너무 복잡해서 일견 거부감이 있을 것 같은 생각이 드는군요. 그래서 태크, 붑마크, 사진업로드,스토리형태를 "단축URL" 버튼 옆에 나란히 각각 버튼을 만들어 주고 필요한 경우에 해당 버튼을 클릭하면 보이게 하는 것이 깔끔해 보이기는 하는데... 어떨런지요. » hschoidr ~(over 7 years ago)
concord
'화합, 조화, 일치' 등의 뜻을 가진 단어이지요. 어원적으로 접두사 con-( with 함께 )과 어근 cord( heart 심장,마음 )이 합쳐져서 함께 같은 마음을 가진다는 뜻이 된 것이구요^^. 그래서 discord 는 접두사 dis-( away )가 사용되어서 '불화, 다툼'이란 뜻이 되는 거구요. 이미지는 최고의 초음속( supersonic ) 여객기 <콩코드(concorde)>로 미국에게 주도권을 내어줄 수 없다는 프랑스와 영국이 한 마음이 되어서 제작하게 되었지요. 하지만 2000년 7월25일 파리발 뉴욕행 콩코드기가 폭발로 109명 승객과 승무원 전원이 사망하는 사고로 이후에 운항이 중단되었지요 ㅠ. 기억하시는 분도 있을 지 모르지만 기아자동차에서 콩코드라는 이름의 고급 승용차도 있었어요 ㅎ. » crimond ~(almost 2 years ago)
tango
<탱고>는 유혹( seduction )과 열정( passion )을 느낄 수 있는 아르헨티나의 춤( dance )이지요. 어원적으로 라틴어 tangere( touch 만지다 )에서 유래된 단어로 서로의 몸을 만지는 춤이니까 관능적일 수 밖에 없겠네요^^. 긴장감과 끈적거림(?)이 공존하는 리듬과 선율이 악기 반도네온( bandonedon )의 연주와 너무도 잘 어울리지요. 뜨거우면서도 차가운 절제가 있는 매력이 넘치는 춤인 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
Legends of the Fall..가을의 전설? 몰락의 전설..
http://youtu.be/Qhc_TmSGd5s 브래드 피트(Brad Pitt)가 주인공으로 나왔던 영화.. 가을이 되면 제목때문에라도 생각나고 영화ost때문에라도 또 오스카 촬영상에 빛나는 미국 몬타나의 아름다운 풍경때문에라도 다시 보고픈 영화중의 하나인데 이 영화제목이 대표적인 오역의 사례라고 하네요..스웨덴인가 그 나라하고 우리나라만 fall을 autumn으로 봐서 '가을의 전설'로 오역했다하고요 다른 나라들은 원작소설의 내용에 맞게 '떨어지다'로 봐서 '몰락, 추락의 전설'로 알려졌다하네요..전쟁과 한 여인을 두고 형제간에 느끼는 사랑의 감정때문에 몰락해가는 가문.. 어쩐지 영화 줄거리는 좀 거시기하다 했었는데.. 그래도 전 오역이 더 맘에 드네요..ㅎㅎ 이런 비슷한 사례로 '구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다'란 속담도 한 예일것 같은데요..Rolling stones gathers no moss..우리나라는 이끼를 좋게 보질 않아서 이끼가 끼지 않도록 부지런히 굴러야한다고 생각하는데 원래 영어속담 뜻으로는 한 곳에 진득하니 있지 못하고 이리저리 굴러다니면 이끼도 안 끼고 그러면 물고기도 모이지 않는다..란 생각에 굴러다니지 말고 한 곳에 잘 머물러있어야한다는 뜻이라네요..이렇게 동서양의 차이가 확연할수가..^^ » poppy ~(about 5 years ago)
pasta
<파스타>는 이탈리아를 대표하는 물과 밀가루로 만든 음식( food )이지요. 다양한 종류의 면들이 있는데 잘알려진 스파게티( spaghetti )도 여기에 속하구요. 어원적으로는 paste( 붙이다 )에서 나와서 밀가루 반죽을 의미하는 것이지요. My mother prepared pasta for dinner. ( 나의 어머님은 저녁으로 파스타를 준비하셨다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
space out
아무 생각없이 멍하게 있는 행위를 '멍때리기'라고 하지요. 현대인의 뇌는 잠시 쉬는 시간에도 스마트폰을 보거나 음악을 듣기에 엄청난 혹사당하고 있구요 ㅠ. 육체를 이완하는 스트레칭이 있다면 정신을 이완시키는 멍때리기가 있지요 ㅎㅎ. 그런데 멍때리기는 단순히 뇌에 휴식을 주는 것만이 아니라 평소에 미처 생각하지 못했던 영감이나 문제 해결능력을 제공하지요. 뉴턴은 사과나무 아래에서 멍때리다가 만유인력( Universal gravitation )을 발견했고, 고대 그리스 수학자 아르키메데스는 목욕탕에서 멍때리다가 부력( buoyancy )의 원리를 발견했지요. 우리의 뇌는 준비된 자에게만 멍때리기를 통해서 베풀어주지요. 이미지는 2014년 제1회 멍때리기 대회( Space out contest )에서 우승한 9세 소녀인데 상장과 로댕의 생각하는 사람 트로피가 수여되었다네요^^.우리 모두 똑똑해지기 위해서 Let's space out!! » crimond ~(almost 2 years ago)
contagious
'전염성의(infectious), 전염이 되는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 contagio( contact 접촉 )에서 나와서 전염성은 접촉을 통해서 나타난다는 뜻이 된 것이지요^^. 'contagious disease'는 전염병이구요. 이미지는 붙어있는 성냥들에 불길이 번져나가듯이 복음을 전파하는 기독교인(Christian)이 되라는 책이군요 ㅎㅎ. Yawns are contagious. ( 하품은 전염된다. ) 옆사람이 하품을 하면 나도 하게되기에 전염성이 있다고 하는데 그 이유는 아직도 정확하게 밝혀진 바가 없지요. 상대방에 대하여 평소 호감을 갖고 있었거나 친밀한 사이에서 더 나타난다고 하네요. » crimond ~(about 4 years ago)

Talks...

created by crimond over 6 years ago.

[효쌤영어 한마디] Don't sweat it.
( 걱정하지마, 염려마 )
긴장하고 걱정되면 식은땀나는 것과 관련된 표현이지요^^.
Don't sweat it. Everything will be fine. ( 걱정하지마! 모든 일이 잘 될거야 )

created by crimond over 6 years ago.

[오늘의 한마디] Do you frequent the place?
( 거기 자주 가나요... )
frequent : 잦은, 빈번한, 자주 다니다
대개 형용사로 많이 사용했는데 여기서는 동사로 사용된 점이 특이하네요^^.
비슷한 표현 중에 Are you regular here? ( 너 여기 단골이니? )

created by crimond over 6 years ago.

[효쌤영어 한마디] Can I take a rain check?
( 다음으로 미루면 안될까? )
rain check : 비가 와서 경기가 연기되었을 때 주는 우천교환권

created by crimond over 6 years ago.

[기사] "'영어 미스매치' 사회…빈곤층·지방학생에 불리"
사교육 특히 영어 사교육의 문제점을 김희삼 KDI 연구위원이 잘~지적해준 기사네요^^.
전문 :
http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=60120727121235§ion=03&t1=n

created by crimond over 6 years ago.

[오늘의 한마디] The guy's got a baby face.
( 저 사람 정말 동안이야... )
guy's got = guy has got 이구요.

created by crimond over 6 years ago.

[효쌤영어 한마디] It's now or never.
( 지금아니면 영원히 기회는 없다. )
엘비스 프레슬리가 부른 곡명으로도 유명하지요^^.

created by crimond over 6 years ago.

[오늘의 한마디] Another day, another dollar!
( 그럭저럭 살아... )
'하루마다 그때 그때 1달러씩 벌어서 산다.' 이런 뜻이 있다네요.
so so. 같은 뜻이지요^^.

created by crimond over 6 years ago.

[효쌤영어 한마디] You look young for your age.
( 동안이시네요. )
비교의 전치사 for 를 사용하였구요.

created by crimond over 6 years ago.

[오늘의 한마디] I'm gonna lose my lunch.
( 점심 먹은 거 올라올 거 같아... )
시간에 따라서 breakfast, dinner 모두 사용 가능하구요^^.

created by crimond over 6 years ago.

[기사] Brain structure linked to altruism: study
( ‘착한 사람은 뇌구조부터 다르다’ )
이타적인 사람( altruistic people )이 그렇지 않은 사람에 비하여 뇌의 두정엽과 측두엽이 만나는 지점에 다른 사람들보다 많은 회백질이 있다고 최근 스위스 취리히 대학 연구진이 발표했다는 내용이지요.
전문기사 : http://khnews.kheraldm.com/kh/view.php?ud=20120712001026&cpv=0&md=20120712174418_8