Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
Lost password?
exorbitant
'가격( price )이 과도한, 지나친' 의미의 형용사인데 발음을 잘해야지요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )와 orbit( 궤도 )에 형용사형 접미사 -ant 가 합쳐져서 '궤도 밖으로 나갈 정도로 과도한 또는 지나친'이 된 것이지요^^. They asked exorbitant prices for the dinner. ( 그들은 저녁식사에 터무니없는 값을 요구했다. ) » crimond ~(약 7년전)
planet
우리가 살고있는 지구( Earth )가 대표적인 행성(行星)이지요. 행성이란 태양( Sun )과 같이 스스로 빛을 발하는 항성( 恒星 star )의 주위를 도는 스스로 빛을 내지 못하는 천체를 말하지요. 어원적으로 고대 그리스어 planetai 에서 유래되었는데 'wandering star' 라는 뜻이라네요. 참고로 지구가 속해있는 태양계( the solar system )에는 8개의 행성이 있구요. The closest planet to the Earth is Venus. ( 지구에 가장 가까운 행성은 금성이다. ) » crimond ~(약 6년전)
cardigan
<가디간(건)>은 털실로 짠 앞트임식의 스웨터(sweater)를 의미하지요. 그런데 이 단어는 원래 '카디건(cardigan)'인데 일본식 발음인 '가디간(カ―ディガン)'으로 우리나라에 전해졌다고 하네요^^. 가디건은 1890년대 초부터 영국에서 유행한 옷으로 크림전쟁에서 영국의 군인귀족인 카디건(Cardigan) 가문의 백작에 의해 환자를 치료할 때 쉽게 입고 벗을 의복으로 고안되었기에 이름이 카디건이 된 것이지요. 가디건을 잘~입으면 멋쟁이 소리를 들을 수 있지요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 4년전)
pin money
'잔돈, 용돈(allowance), 마음대로 사용할 수 있는 소액의 돈'을 의미하는데 유래는 중세 영국에서는 pin 사업이 황실의 독점사업으로 그 가격이 매우 비쌌다고 하네요. 그래서 연초마다 아내는 남편에게 pin 을 살 돈을 달라고 했었고 이를 pin money 라고 불렀다네요^^. She did anything for a bit of pin money. ( 그녀는 작은 돈을 위해서 무엇이든지 했다. ) » crimond ~(6년 이상전)
humor..깔깔깔
예전에 아주 예전에 담배 피우는 호랑이랑 같이 봤던 영잡지 유머 한 편 소개합니다.. 아버지가 아들을 대학에 보내놓고 뭘 배우는지 궁금해 아들에게 물어봤습니다. 최근에 뭘 배웠냐고.. 아들이 덤덤하게 'ㅠr²( 파이 알 스퀘어)'라고 말하자 아버지는 pies are square (파이가 사각형)이라고 말하는 줄 알고 버럭 화를 내며 대학에서 그런 엉터리를 가르쳐줬냐며 하신 말씀..Pies are round.. ^^;; ㅠ는 원의 둘레나 넓이를 구할때 쓰는 원주율이라는 수학용어이자 기호이지요. '둘레'를 뜻하는 그리스어에서 나온 말이라고 하고요 맨 앞글자를 기호로 쓰기로 했답니다.. 수학자들은 평생에 걸쳐 원주율을 구했는데요 그 값을 묘비에 새겨달라는 유언을 한 수학자도 있고요 소수점 아래 500자리까지 구했던 사람도 있다하네요..대단한 열정들이지요~~^^ 여기서 내친 김에 도형(figure)들에 대해서도 알아보면 아래 정도 되겠네요.. **평면도형(plane figure, two-dimensional figure) -마름모 diamond / rhombus / lozenge -사다리꼴 (Am)trapezium / (Brit)trapezoid -삼각형 triangle -사각형 quadrangle / quadrilateral -정사각형 square -직사각형 rectangle -오각형 pentagon -육각형 hexagon -원 circle **입체도형(solid figure, three-dimensional figure) -정육면체 cube (그래서 각설탕을 cube sugar라고 하지요) -원기둥 cylinder -원뿔 cone -구(球) sphere » poppy ~(5년 이상전)
리즈 시절
특정 연예인의 "리즈 시절"이라는 표현을 자주 보게되는데 '짧고 화려했던 전성기(heyday), 황금기(golden age)'를 의미하지요. 아마도 <리즈>라는 단어는 어디에서 왔을까 한번 쯤은 궁금했겠지요? 영국 축구선수 앨런 스미스(Alan Smith)가 과거에 뛰어난 활약을 했던 프리미어리그 축구클럽 "리즈 유나이티드(Leeds United)"시절을 떠올리며 나온 단어라네요^^. Leeds 는 영국 요크셔주에 있는 도시이름이구요. 비록 지금은 성적이 안좋아서 하부리그에 속해있지만 과거에는 엄청난 투자로 뛰어난 선수들을 모아서 2000-2001년도에 챔피언리그 4강까지 진출했던 팀이라네요. 이미지는 청순하고 깨끗한 이미지의 여배우 피비케이츠(Phoebe Cates)의 리즈시절 사진이구요. 과연 나의 리즈시절은 언제였을까요? ㅎㅎ » crimond ~(약 3년전)
python
'비단뱀'을 의미하는 단어로 그리스 신화에 등장하는 뱀모양을 한 엄청난 크기의 괴물 <퓌톤>이지요. 제우스의 아들 아폴론(Apollo)이 화살로 괴물을 죽인 장소에 델포이(Delphi) 신전을 짓게 되구요. 또한 최근 인기를 얻고있는 컴퓨터 프로그래밍 언어로 1991년 네델란드 프로그래머 귀도 반 로섬(Guido van Rossum)가 개발한 <파이썬(Python)>도 있지요. 하지만 비단뱀과 직접적인 관계는 없고 그가 평소 좋아하던 영국의 코메디 그룹 <몬티 파이썬(Monty Python)>에서 따온 이름이라네요^^. » crimond ~(3년 이상전)
wrecker
'레커,렉카차'로 우리에게 많이 알려진 '사고차량 견인차'이지요. 사실 wrecker에 차( car )의 의미가 들어있는데 '렉카차'라는 말은 이상하지요^^. 일단 차사고( traffic accident, car crash )가 나면 제일 먼저 오는 차량이 렉카차, 구급차( ambulance ), 경찰차 순서라는 우스갯 말도 있잖아요 ㅎㅎ. 같은 의미로 'tow car' 이 더 많이 사용되구요. 그리고 wrecker는 '파괴자'라는 뜻으로 자주 사용되는 단어이기도 하지요. People reading this will probably think of me as a home wrecker, but I’m not at all. ( 이것을 읽는 사람들은 나를 가정파괴범으로 생각하겠지만 나는 전혀 아니다. ) 그리고 wreck는 '난파선,조난' 등을 의미하지요. » crimond ~(약 7년전)
physician
'내과의사( the specialist in internal medicine )'를 의미하는데 이 단어에 일반적인 의사(doctor)라는 뜻이 있는 것만 보아도 내과의사(內科醫師)는 외과의사와 더불어 정통파(?) 의사라고 볼 수 있지요^^. His father is a physician who makes a good living. ( 그의 아버지는 수입이 좋은 내과의사이다. ) 어원적으로는 어근 physi- 에서 나왔는데 '천연, 신체, 물리,생리' 등의 의미를 가지구요. 그리고 physical 은 '육체적인,신체의,물질의' 이지요. 반면에 철자가 비슷한 physicist 는 '물리학자,유물론자' 이구요. » crimond ~(7년 이상전)
cuttlefish
오징어는 cuttlefish(갑오징어)와 squid(오징어)가 있지요. 우리가 보통 아는 날렵한 오징어 모양은 squid이고, cuttlefish는 뼈가 있고 머리부분이 투구모양이구요^^. 갑오징어가 일반 오징어보다 더 맛도 있고 비싸다네요. 오징어는 다리가 10개구요 낙지는 다리가 8개이지요. 이미지는 '오징어집'이라는 과자(snack)인데 제법 맛있어요 ㅎㅎ. 그런데 옆에 flavored라고 되어있는데 '맛을 낸' 이지요. 즉 오징어 맛이 나는 스낵이란 이야기인데 그럼 오징어가 안 들어있다는 말일까요? He tore the roasted cuttlefish into little pieces. ( 그는 구운 오징어를 잘게 찢었다. ) » crimond ~(7년 이상전)

토크...

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] I am serious. I mean it.
( 진심이야. 진담이야 )
I'm not kidding. ( 농담아니야 )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] He is gross.
( 그는 느끼해요. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] I've got goose bumps.
( 닭살돋았어. 소름끼쳐. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] My arm is asleep.
( 팔에 쥐났어요. 팔이 저려요. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] I got a cramp in my leg.
( 다리에 쥐났어요. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] It's all in the mind.
( 마음먹기 나름이야. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] It really ticks me off.
( 짜증나요. 열받아요. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] Long story short
( 간단히 말해서, 요약하면 )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[효쌤영어 한마디] My whole body aches.
( 온 몸이 쑤셔요. )

crimond님이 약 6년전에 작성함.

[오늘의 한마디] Easy!
( 진정해... )
Take it easy!